She gathered the child in her arms and held him close.
她把孩子拉过来紧紧抱在怀里。
Mr. Craven put his hands on both the boy's shoulders and held him still.
克雷文先生把双手搭在男孩的双肩上,静静地抱着他。
Grappling with him strongly he dragged him inside, threw him down, and held him.
他使劲抓住他,把他拖进去,推倒在地,按住。
The twin lights, the shifting grey and the steadfast red, mastered the Water Rat and held him bound, fascinated, powerless.
变幻莫测的灰色和坚定不变的红色,这两道光芒控制住了河鼠,使他处于动弹不得,痴痴迷迷,又无能为力的状态。
We took him to the side, comforted him, and held him.
我们把他带到一边,安慰他,抱着他。
I sat him on my knee, and held him tight as he began to cry.
我把他放到我的膝盖上坐着,紧紧地抱着他,他开始哭起来。
I took him then, and held him, trying to memorize his face.
然后我抱起他,轻搂着他,试图记住他的脸。
Sweet music caught and held him transfixed against the iron fence.
甜美的音乐穿过了铁墙而紧紧地扣住他的心弦。
With his mother's permission, they hugged him and held him and told him how much they loved him.
得到他妈妈的允许后,他们拥抱了他,告诉他,他们多么爱他。
Six demons dragged Zhao to the floor and held him there while two others beat him with bamboo poles.
六个小鬼把赵春拉过来按在地上,另两个则用竹杖狠狠地抽了下去。
Lucie put her arms around the old man and held him, tears of happiness and sadness running down her face.
路茜伸出胳膊抱住了老人并搂紧他,悲喜交加的泪水滚下了脸颊。
The Air Force started a full FBI background check on the pilot and held him overnight during the investigation.
空军开始对他进行FBI式的检查,调查期间,晚上他也被扣押着。
He got only a short distance before the angry people in the crowd grabbed him and held him until the police came.
他只跑了一小段路,愤怒的群众就把他抓住,拉住他知道警察的到来。
"I took the syringe and injected him and held him and told him everything would be fine," she softly told an old Bailey jury.
“我拿起针管为他注射,抱着他,告诉他这一切都将过去。”在位于英国伦敦老贝利街的中央刑事法庭上,她向陪审团缓缓道出整个过程。
A while after this, the king of the country hunted in the same wood, and caught that lion, and held him captive for many years.
过了一段时间,国王同样也到那个森林里打猎,他捉住了那只狮子,并把它关在笼子里养了很多年。
From there drifted out to Soapy's ears sweet music that caught and held him breathless and motionless, outside of the iron fence of the church.
从那儿,甜蜜的音乐传入索比的耳里,令他屏住呼吸,纹丝不动地站在教堂的铁栏杆外面。
With seconds to act, Wesley jumped onto the tracks, pulled the man into the space between the rails, and held him as the train passed right above their heads.
在几秒钟,他跳入隧道,把那个人压在铁轨中的空隙中,列车在他们头顶上飞驰而过。
With seconds to act, Wesley jumped onto the tracks... pulled the man into a space between the rails... and held him as the train passed right above their heads.
在可以采取行动的刹那间,韦斯利跳到轨道上把这个人拉入铁轨之间的缝隙……,摁住他,列车从头顶隆隆驶过。
"My son was totally dumb, not even knowing how to cry, or to scream or to call out 'Father,'" he said. "I burst into tears and held him in my arms, but he had no reaction."
“我儿子当时完全不会说话了,不会哭也不会喊,甚至不会叫爸爸,”他说,“我哭着把他搂在怀里,可他却没有任何反应。”
They held him for three hours and they let him go.
他们扣押了他3个小时才放走他。
Lee broke off a small piece of orange and held it out to him.
李掰下一小瓣橘子递给他。
Dr. Craven held his chin in his hand and thought him over.
克雷文医生用手托着下巴,仔细思考着他。
She held her hands tighter and turned her eyes toward him.
她把双手握得更紧了,眼睛转向他。
When Colin held forth under his tree old Ben fixed devouring eyes on him and kept them there.
当科林在他的树下伸出手来的时候,老本贪婪地盯着他,并一直盯着他。
He felt as if tight strings which had held him had loosened themselves and let him go.
他觉得把自己捆得紧紧的绳索终于松开了,他自由啦。
On seeing him, Durbeyfield held up his hand, and the boy quickened his steps and came near.
德北菲尔德一看见他就举起手来,那个男孩加快脚步走了过来。
As I held him, I realised that these thoughts, fears, and questions had been in my mind ever since the event.
当我抱着他的时候,我意识到,自从那件事情以后,这些想法、害怕和疑问也曾经在我的脑海里过。
He hugged me and I held onto him.
他拥抱了我,我把他紧紧搂住。
He hugged me and I held onto him.
他拥抱了我,我把他紧紧搂住。
应用推荐