Although her illness is serious, her condition is beginning to stabilize.
虽然她的病情很严重,但她的情况正开始稳定下来。
Although her club is quiet, Fan says it keeps members healthy, mentally and physically.
虽然她的俱乐部很安静,但范说它能让会员们保持身心健康。
Although her parents were insured by Thailand's Civil Servant Medical Benefit Scheme, this scheme only covers dependents up to the age of 20.
尽管她的父母参加了泰国公务员医疗受益方案的保险,但该方案只涵盖20岁以下的受扶养人。
Although her life was hard, she was always nicely dressed every day.
虽然她的生活很艰难,但她每天都打扮得漂漂亮亮。
She said that although her face was Oriental she was, at heart, a westerner.
她曾这样说过,虽然她有着东方人的面孔,却有着一颗西方人的心。
Although her eyes Zhibu Hao, but he was still full of joy to marry her.
她的眼睛虽然治不好了,但他还是满心欢喜地娶了她。
Although her parents had died more than six years ago, she had not been able to cry.
虽然她父母去世六年多了,她已经不再为此哭泣。
Although her work was quite popular, she was unable to make a living with her writing.
尽管她的作品仍然很爱欢迎,但她却不能靠她的写作维持生活。
Although her father has been absent, Lou seemed to be curious about learning more.
尽管她爸爸不在,娄静(音译)看起来对于了解太多的问题有些焦虑。
An ox with an extra toe, that is, although her critics didn't catch it at the time.
而且是多出一只脚趾的牛,尽管她的批评者们当时还没注意到这一点。
Although her school and friends were supportive, she says she was bullied by some children.
尽管学校与朋友都给她很多支持,她还是说她受到一些孩子的欺负。
Although her biography was not a person in real life, it was wonderfully and thoughtfully written.
尽管她的传记作文写的不是真实的人物,但是该文章构思奇妙,笔法纯熟。
Although her father seemed anxious and worried, Susan did not perceive any change in his looks or ways.
尽管父亲似乎忧虑不安,但苏珊并没有看出他在表情和行为上有任何变化。
Although her marriage was very unhappy, Mrs. Stephen remained with her husband for the sake of the children.
尽管史蒂芬太太的婚姻非常不幸,但看在孩子们的份上,她还维持着与丈夫的关系。
Although her family was relatively well off, Zhang Yinghua said there was nothing to be bought by the end of summer.
虽然她的家庭还较为富裕,张英华说到了夏末已经买不到任何东西了。
Although her husband had been in prison for a year still she did not do it and neither before her husband was in prison.
虽然她丈夫已经住了一年监狱,但她没有偷过汉。在此之前也未偷过汉。
Although her husband had been in prison for a year, still she did not do it and neither before her husband was in prison.
虽然她丈夫已经住了一年监狱,但她没有偷过汉。在此之前也未偷过汉。
And although her children were put to work pounding yams, fetching water and shelling beans, she wouldn't allow me to help.
尽管她的孩子要去工作,比如捣碎番薯、打水、剥豆子,可她却不允许我帮忙。
Although her inheritance remains uncertain, the United States Supreme court (no less) unanimously ruled that she could pursue her case in federal court.
尽管她的继承权仍未明确,但美国最高法院一致裁决,她可以在联邦法院追诉。
Although her on-screen personas were what made her famous, her off-screen romances were what made her legendary, one of the most watched celebrities of her era.
虽然让她成名的是她在荧幕上的形象,但是她在荧幕之外的浪漫史却让她成为了传说,成为了她那个年代最受关注的名流之一。
And although her parents had purchased five years of long-term health insurance (a "financial godsend," Morris says), she discovered that they were running out of money.
虽然她父母买了五年的长期健康保险(莫里斯叫它“一笔天赐的钱”),但莫里斯还是发现家里的钱快用光了。
But, although her parents had been pressing her to marry, the photographs were not what they might have expected: she is gazing adoringly at another woman, surrounded by onlookers.
然而,尽管她的父母一直在催促她结婚,但这样的婚纱照并不是他们所期盼的:在围观者的众目睽睽之下,她正含情脉脉地凝视着另外一个女人。
She has the potential to become the most powerful public diplomat the U.S. has fielded in quite some time, although her performance so far, at home and abroad, has occasionally been perplexing.
虽然她在国内外的表现偶尔令人费解,但她仍有望成为美国在相当一段时期内外派外交官中最具影响的一位。
She is portrayed as a fun teen although her animated alter ego displays her true feelings from time to time including becoming rebellious, disrespectful and rude in the episode "Bad Girl McGuire".
尽管她的自我动画形象时不时地展现出她真实的内心感受,包括在“坏女孩麦圭尔”中的她——时而叛逆、时而无礼、时而粗暴,她还是一个可爱有趣的女孩。
Although we'd planned to have our baby at home, we never expected to deliver her ourselves!
尽管我们是打算在家生孩子,可我们从未想过要自己给她接生!
He was in love with her, although a man seldom puts that name to what he feels.
他爱上了她,虽然一个男人很少用这个词来形容他的感受。
Although now a celebrity in her own right, actress Lynn Redgrave knows the difficulties of living in the shadow of her famous older sister.
尽管现在女演员林恩•雷德格雷夫依靠自己的努力成了名人,但她明白生活在她那著名的姐姐的阴影之下的艰难。
Although she finished her voyage without a companion, she did not start it alone.
尽管她在没有同伴时完成了她的航行,但在开始时她并不孤单。
Although she finished her voyage without a companion, she did not start it alone.
尽管她在没有同伴时完成了她的航行,但在开始时她并不孤单。
应用推荐