You can't put all the blame on him. It takes two to make a marriage.
你不能全责怪他,结婚是两个人的事。
They claim all the credit for themselves and shift all the blame on others.
他们把一切功劳归于自己,把一切错误推给别人。
The car driver bored all the blame.
这个小车司机承担了所有的责任。
He took all the blame to himself.
他自己承担全部责任。
全部责任由他承担。
他把一切都归咎于我。
他们互相推卸责任。
He refused to take all the blame.
他拒绝接受全部责难。
I assumed to myself all the blame.
我自己承担了一切责任。
He put [laid] all the blame on me.
他把一切都归咎于我。
He took all the blame upon himself.
他自己承担了全部责任。
我接受所有责难。
We shouldn't put all the blame on others.
我们不应该完全指责其他人。
Blame! Are you ready to take all the blame.
责备!你准备好承担这些责备了吗?
You think you can shove all the blame on me.
你以为你可以把一切的责任都推卸在我身上。
I'll forgive you dear, I'll take all the blame.
亲爱的,我会原谅你,把所有的责任肩扛。
She won't shoulder all the blame for the mistake.
她不承担该过失的全部责任。
Teamwork…means never having to take all the blame yourself.
团体合作,意味着没必要责备自己一个。
TEAMWORK... means never having to take all the blame yourself.
团队精神…意味着永远不必自己承担责备。
But it is still hard to pin all the blame for high prices on investors.
但是,将高物价都归咎于投资者,还颇为困难。
Naturally enough, Annixter placed all the blame of the delay upon the railway.
不用说啦,安尼克·斯特把这耽搁全怪在铁路公司头上。
15-11 No wonder thoughtful Americans feel guilty and want to take all the blame they can find.
难怪富于思想的美国人有负罪感,想承担起所有的责难。
Obama can hardly take all the blame for thesurprising persistence of high unemployment and slow growth.
奥巴马并不因持续惊人的高失业率和低增长率而被千夫所指。
Obama can hardly take all the blame for the surprising persistence of high unemployment and slow growth.
奥巴马并不因持续惊人的高失业率和低增长率而被千夫所指。
That is why they should not be so fast to take all the blame - or credit - for everything that their children become.
这就是为什么他们不应为孩子变成什么样而承受一切指责或褒奖的原因。
I only hope the others involved in the charade don't end up taking all the blame and Obama walks away without any scares.
我只是希望涉及这场虚伪表演的其他人到头来不会背上所有的黑锅,而奥巴马却能保持一身清白。
Say you're sorry, say why you're sorry, and take all the blame. No less. No more. Then you both get to make the freshest of fresh starts.
说对不起,说感到抱歉的原因,承担所有责任。别偷工减料或画蛇添足。然后大家都重新开始。
Too many European politicians lay all the blame on speculators, hedge funds, rating agencies and the rest for “unwarranted” attacks on the euro.
太多的欧洲政客将全部责任推给投机者,对冲基金,评级机构,其余的就毫无根据地攻击欧元。
Too many European politicians lay all the blame on speculators, hedge funds, rating agencies and the rest for “unwarranted” attacks on the euro.
太多的欧洲政客将全部责任推给投机者,对冲基金,评级机构,其余的就毫无根据地攻击欧元。
应用推荐