红酒中和高胆固醇的功效在媒体上被夸大了。
The power of red wine to counteract high cholesterol has been ballyhooed in the press.
这降低了心脏病和高胆固醇的风险。
This reduces the risk of heart disease and high cholesterol.
具体来说,研究发现,每周单独吃饭两次以上的男性患高血压、高胆固醇和糖尿病的风险会更大。
Specifically, the study found that men who ate alone more than twice a week had a greater risk of developing high blood pressure, high cholesterol and diabetes.
这些家庭以高胆固醇外卖和微波即食食品为食。
Families graze on high-cholesterol take-aways and microwaved ready-meals.
害怕的高胆固醇是完全不必要的。
在日本,高胆固醇被视为健康的标志!
难怪日本人认为高胆固醇是一件好事。
No wonder the Japanese see high cholesterol as a good thing.
高血压和高胆固醇可以控制。
其它因素还包括高胆固醇,糖尿病等。
这是首次将皱纹与高胆固醇联系起来。
It is the first time that wrinkles have been linked with high-cholesterol levels.
大多数人选择不吃蛋黄以避免高胆固醇。
Most people prefer not to eat the yolk because of the high cholesterol content.
乔伊·奥科患有高胆固醇和2型糖尿病。
避免高血压和高胆固醇。
有高血压或是高胆固醇。
在某些情况下,高胆固醇水平会导致遗传缺陷。
In some cases, high cholesterol levels are caused by genetic defects.
高胆固醇可由多种因素引起,包括饮食和家族史。
High cholesterol comes from a variety of sources, including your family history and what you eat.
高胆固醇是导致冠心病的重要危险因素。
Elevated cholesterol is a major risk factor associated with coronary heart disease.
需要了解的高胆固醇信息
据报道高胆固醇的饮食是导致胆结石的一个潜在因素。
A diet high in cholesterol is reported to be a potential cause of gallstones.
新的研究使我们注意到高胆固醇可能使脑细胞较易痴呆。
New studies bring to our attention that high levels of cholesterol might make the brain cells more prone to dementia.
有证据表明,治疗儿童高胆固醇降低了他们日后患冠心病的风险。
Evidence suggests that treating children with elevated cholesterol reduces their risk of coronary heart disease later in life.
对于双胞胎的研究表明有高胆固醇和骨质疏松的人的遗传成分更大。
Studies of twins suggest a genetic component larger than those known to be involved in high cholesterol and osteoporosis.
有些方面家喻户晓,譬如更容易患心脏病、高胆固醇或者是高血压。
Some are well known, such as the increased chance of getting heart problems, high cholesterol, or high blood pressure.
然而在同一时期,用于治疗高血压和高胆固醇的药物却增加了不少。
Well, over the same period, the use of drugs to treat high blood pressure and high cholesterol increased quite a bit.
之前的研究表明高胆固醇、心脏病、肥胖症和吸烟都会增加患病风险。
Previous research has shown high cholesterol, heart problems, obesity and smoking all increase the risk.
许多因素可以导致高胆固醇,但好消息是你可以采取措施去控制它们。
Many factors can contribute to high cholesterol, but the good news is there are things you can do to control them.
摄取高糖、高胆固醇和高脂肪的食物,这会增加对你机体的伤害。
When you eat a diet high in sugars, cholesterol, and fat, you add to the trauma in your system.
在老年人身上,其原因和其他冠心病问题是相同的:高血压,高胆固醇和吸烟。
In older people, the causes are the same as for other coronary problems: hypertension, high cholesterol and smoking.
你的医生有没有跟你谈过一些关于疾病问题及危险因素,如高血压或高胆固醇?
Has your doctor talked with you about a medical problem or a risk factor, such as high blood pressure or high cholesterol?
你的医生有没有跟你谈过一些关于疾病问题及危险因素,如高血压或高胆固醇?
Has your doctor talked with you about a medical problem or a risk factor, such as high blood pressure or high cholesterol?
应用推荐