股市重整旗鼓,美元也开始贬值了。
该队在对手重整旗鼓后,被迫采取守势。
The team was thrown on(to) the defensive as their opponents rallied.
该队在对手重整旗鼓后,被迫采取守势。
The team was thrown onto the defensive as their opponents rallied.
要从多哈会谈的失败中重整旗鼓并不简单。
It will not be simple to recapture the momentum lost in the Doha talks.
莎拉·佩林在重整旗鼓,她的敌人也是如此。
破产后一年,克莱斯勒一直在不断重整旗鼓。
你们需要重整旗鼓。
他父亲说,“她没有撤退”,“她正重整旗鼓!”
然而,到那时乐队正四分五裂,且从未重整旗鼓。
By then, however, the band was splintering up, never to regain its momentum. Dh.
日本社会很少允许人们从失败或破产的羞辱中重整旗鼓。
Japanese society rarely lets people bounce back from the perceived shame of failure or bankruptcy.
总之,奥巴马是否会重整旗鼓来处理中东问题尚无定论。
In sum, it is not yet clear whether Mr Obama will tackle the Middle East conundrum with renewed vigour.
5月在英举行的G20峰会可能是首相重整旗鼓重要一站。
And the G20 summit, which will be hosted by Britain in May, is the kind of platform on which the prime minister thrives.
如果美国在今后五年不重整旗鼓,他们也会让中国追赶上来。
If America does not regroup in the next five years, they will lose ground on China.
从年初6470的低点重整旗鼓,道琼斯指数昨日收盘为10015点。
The Dow Jones industrial average yesterday closed at 10, 015 as it continued its strong rally from a low earlier this year of 6, 470.
雅虎不需要新的神话,实际上它只需要重整旗鼓,找回当初的勃勃雄心。
Does not need a new religion. In fact, it needs to rediscover what it lost to ambition.
过去10年间,亚洲地区从灾难中崛起,重整旗鼓,实现了引人瞩目的复苏。
In the past decade, the region has emerged from meltdown, set its house in order and enjoyed a spectacular recovery.
随着越来越多的人们认识到Adsense的局限性,广告条能否重整旗鼓呢?
Could the growing recognition of Adsense's limitations lead to the comeback of the banner?
我希望成为俱乐部的一部分,这是我来这儿的主要原因,我们必须尽快重整旗鼓。
"I want to be part of this club, that was one of my main reasons for coming here," the defender said. "We have to do it in as quick and short a time as possible."
在对方确实没有表现出任何兴趣的时候,就像你在酒吧中所遇到的一样,那么重整旗鼓。
In the event that the other person truly shows no interest, just as you would in the bar, move on.
阿隆·拉姆塞身着红白战袍重整旗鼓回到阿森纳让每一个关心兵工厂的人感到由衷的高兴。
Aaron Ramsey back in an Arsenal shirt was a welcome sight for everyone associated with the Club.
我们已经有数百万人失业,我们必须重整旗鼓以求竞争,面对这样的事实,我不该忧心着急吗?
Should I not be worrying about the fact that we’ve lost millions of jobs and that we’ve got to retool in order to to compete?
这起事件让贝卢斯科尼获得了盟友乃至批评人士的声援,而此时正是他希望重整旗鼓的关头。
The incident triggered an outpouring of solidarity for Berlusconi from Allies and critics alike, just as he seeks to regain political momentum.
那些想要重整旗鼓或是想要成功的人都在一些下流,罪恶,无能和无知这种的陈腔滥调面前退缩。
Those who want to integrate or succeed are held back by stereotypes about dirt, crime, fecklessness and illiteracy.
我得到过很多第二次机会,得以重整旗鼓,后来还有机会上了大学和法学院,去追求自己的梦想。
I got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my dreams.
我得到过很多第二次机会,得以重整旗鼓,后来还有机会上了大学和法学院,去追求自己的梦想。
I got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my dreams.
应用推荐