• 家里玛丽说了

    Mary is the decision-maker in the house.

    《牛津词典》

  • 一辈子完了。

    Her life is finished.

    youdao

  • 只小鸡吗?

    Do these two chicks count?

    youdao

  • 问题解决了

    The problem is finally solved.

    《新英汉大辞典》

  • 一个。

    Count me in.

    youdao

  • 只有言语而未伴随暴力不能攻击。

    Mere words, unaccompanied by any violence, cannot amount to an assault.

    《牛津词典》

  • 难道这样活动刑事犯罪吗?

    Does such an activity constitute a criminal offence?

    《牛津词典》

  • 专家!你懂的不如多呢。

    Some expert you are! You know even less than me.

    《牛津词典》

  • 任何争论总是最后说了

    He always has to have the last word in any argument.

    《牛津词典》

  • 裁判吹响哨子比赛结束

    The game's not over till the ref blows the whistle.

    《牛津词典》

  • 现在付账咱们以后

    I'll pay nowwe can settle up later.

    《牛津词典》

  • 有钱有势者说了就是世道

    The rich and powerful make the decisions—that's the way of the world.

    《牛津词典》

  • 两伙人之间一些陈年老账

    The groups had historic scores to settle with each other.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 至少城里不错啦。

    Well, at least he was in town. That was something.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 听起来太棒了一个!

    That sounds great. Deal me in!

    《牛津词典》

  • 如果他们说了那么哪里才是尽头

    If they get their way, where will it stop?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不好意思,在这里说了

    I give the orders around here, if you don't mind.

    《牛津词典》

  • 的学业成绩只能平平

    I was only average academically.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 运气好,准时到了。

    It was very fortunate for him that I arrived on time.

    《牛津词典》

  • 最后总是说了

    She always gets her own way in the end.

    《牛津词典》

  • 他们开始装修卧室说了杰马。

    When they came to decorate the rear bedroom, it was Jemma who had the final say.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 严格说来,这部小说不能长篇,而是短篇

    Strictly speaking, the book is not a novel, but a short story.

    《牛津词典》

  • 倒霉警察接到报告,就外边等着。

    Unfortunately for him, the police had been informed and were waiting outside.

    《牛津词典》

  • 要是对了的话,我应该负担得起这笔租金

    If I've got my sums right, I should be able to afford the rent.

    《牛津词典》

  • 需要多少时间才能完成分配的任务。

    You'll need to calculate how much time the assignment will take.

    《牛津词典》

  • 就当时情况而言,劳拉行为礼数恰当了。

    Given the circumstances, his behaviour to Laura had been punctiliously correct.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那位医生很专断患者需要了解什么信息全由说了

    The doctor is being paternalistic. He's deciding what information the patient needs to know.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 演出成功不能一个功劳集体努力的结果。

    I can't take all the credit for the show's successit was a team effort.

    《牛津词典》

  • 大家看,确保

    Everyone just stares at me and makes sure I got it right.

    youdao

  • 整整八百万多吨啊!包装呢。

    Over eight million tons! And that wasn't including packaging.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定