我的大使职责包括向英国游客介绍成都的120多只大熊猫,以及在碧峰峡迷雾笼罩的群山中进行的一项研究中的其他熊猫。
My ambassadorial duties will include introducing British visitors to the 120-plus pandas at Chengdu and others at a research in the misty mountains of Bifengxia.
其上笼罩的沉寂与昏然的死亡。
接下来的两天,罗西娅号绕行在薄雾笼罩的山地。
For the next two days, the Rossiya wove tentatively around mountains shrouded in mist.
烟雾笼罩的低地紧靠着喜马拉雅的南缘。
Smoke-shrouded lowlands hug the southern margin of the Himalaya.
烟雾笼罩的低地紧靠着喜马拉雅的南缘。
Smoke-shrouded lowlands hug the southern margin of the Himalayas.
在许多美国人看,未来是黑云笼罩的景观。
The future to many people in the United States is a landscape under a black cloud.
太阳甚至可以照射到这片曾经被乌云完全笼罩的土地。
The sun even peeked through the dark clouds that once fully covered the land.
这些男人被年轻女孩笼罩的天真和单纯所诱惑。
Such men are enticed by the seeming innocence and purity of the younger woman.
这种被不诚实笼罩的做法本身就是一个受质疑的阴暗地带。
When such practices shade into dishonesty is itself a shady area.
工人们正在大吉岭云雾笼罩的山坡上摘取茶树吐露出的新芽。
Workers pluck fresh shoots from the tea bushes in the misty hills of Darjeeling.
投资者认为:把问题更透明有利于消除市场上笼罩的恐惧氛围。
Greater clarity about the extent of the problem could remove some of the fear hanging over the markets, many investors said.
大量的二氧化硫进入大气中形成酸雨,扰乱局地气候,在北半球形成了一个雾气笼罩的区域。
Huge amounts of sulfur dioxide added to the atmosphere created acid rain, disrupted regional climate and left a lingering fog shrouding parts of the Northern Hemisphere.
在澳大利亚新南威尔士州格拉夫镇附近,两个渔民正驾船行驶在烟雾笼罩的的克拉伦斯河上。
Two fishermen navigate the fog-fringed Clarence River near the town of Grafton in New South Wales, Australia.
我从来没有见到过被烟雾笼罩的白色天空,我的胸口因污染的空气而感觉疼痛,我感到呼吸困难。
I had never seen the sky white with smog before, and my chest hurt from the pollution, making it difficult to breathe.
或者他们也可能是人们脑海里的一个简单的声音,就像泰米在大雾笼罩的夜晚独自驾车时听到的一样。
Or they can be a simple voice in the head, like the one Tammy heard as she was driving along one night in thick fog.
就这样,在八月份的一天,在薄雾笼罩的上午8点,我们三人出发了,这是一次为期两天的探险旅行。
And so, at 8 a.m. on a misty August morning, the three of us headed out for our two-night adventure.
好像俄罗斯童话中的场景,在莫斯科南部卡卢加地区森林深处,晨雾笼罩的田地里,一座孤塔高高耸立。
LIKE something from a Russian fairy tale, a solitary tower rises through the morning mist blanketing a field deep in the forest of the Kaluga region south of Moscow.
一些批评家们觉得,Traub的“可居住区”太过笼统,还包括了被结冰的二氧化碳云层笼罩的行星。
Some commenters felt that Traub's 'habitable zones' were too generous, it included planets shrouded in icy clouds of carbon dioxide.
现在你可以看到薄雾笼罩的群山,在起伏的山脊线上一轮金色的落日正贴近地平线,河流亮得像镜子一样。
Between them, a golden sunset draining down the horizon. The river, sharp as a mirror.
然后我到了人世间,一样的婚礼,一样的野餐,一切都和伊拉克一样,沉默,缓慢,沉重,笼罩的死亡的气息。
And then I got back to the world, and the weddings and the picnics were the same as everything had been in Iraq, silent and slow and heavy and dead.
无可厚非的作为全美最具影响力的警察,布拉顿被广泛称道于减少了犯罪率和改变了丑闻笼罩的洛杉矶警察局的形象。
Arguably America's most influential cop, Mr Bratton is credited with reducing crime rates and reforming the scandal-plagued LAPD.
那些金字塔和石柱非常值得一看,特别是丛林笼罩的蒂卡尔(见上图),但这儿有件重要的事实:玛雅文明并没有早就消失。
The pyramids and stelae are well worth seeing especially at jungle-shrouded Tikal (above) but here's the thing: Maya civilization isn't long gone.
那些金字塔和石柱非常值得一看,特别是丛林笼罩的蒂卡尔(见上图),但这儿有件重要的事实:玛雅文明并没有早就消失。
The pyramids and stelae are well worth seeing, especially at jungle-shrouded Tikal (above), but here's the thing: Maya civilization isn't long gone.
正如雷恩·宾厄姆在最后所领悟到的,如果你独自一个人在云端飞行,你可能会在空气稀薄、夜色笼罩的云间迷失自己的航向。
As Ryan Bingham discovers, if you fly alone, you may eventually drift off beyond the clouds, where oxygen is scarce and the sky turns dark.
你能选择适合自己的气候和地形,从被冰雪覆盖的阿拉斯加到被蒸笼笼罩的德克·萨斯,从科罗拉多的绵绵山脉到缅因州的广袤森林。
You have a choice of weather and landscape, from snowy Alaska to baking Texas, from the mountains of Colorado to the forests of Maine.
我们希望如此好运能延续到奥地利不再那么平坦的阿尔卑斯山区,但是当地平线上被乌云笼罩的高山越来越近时,我们的希望也开始变得渺茫了。
We hoped that our good fortune would continue into the decidedly less flat regions of the Austrian Alps; as the cloud-tipped mountains on the horizon grew closer, though, that hope began to diminish.
我们希望如此好运能延续到奥地利不再那么平坦的阿尔卑斯山区,但是当地平线上被乌云笼罩的高山越来越近时,我们的希望也开始变得渺茫了。
We hoped that our good fortune would continue into the decidedly less flat regions of the Austrian Alps; as the cloud-tipped mountains on the horizon grew closer, though, that hope began to diminish.
应用推荐