高中时,我总是与同学们格格不入的那一个,因为我没有朋友,而且总是很抑郁。
I was always the odd one out at high school, because I had no friend and I always felt depressed.
他的计划和我的意图是格格不入的。
格格不入的是我、还是世界。
因为你本有的生命能量与之是格格不入的。
处女座的个性下会显示出冷酷和格格不入的特性。
Being cold and detached also comes under the Virgo personality traits.
撒谎和盗窃对于一个诚实的人来说是格格不入的。
它将培养出一种与美国理想格格不入的阶级意识。
It will breed a class consciousness which is alien to American ideals.
立体派的静止的、美学的探求是同他们格格不入的。
The static, aesthetic searchings of the Cubists were quite alien to them.
马克思思想的连续性与“颠覆”一词是格格不入的。
The continuity of Marxist thought and the word "subversion" are misfits.
马克思思想的连续性与“颠覆”一词是格格不入的。
Marxist ideology and the continuity of " subversion" is out of tune.
一部冗长的电影,一个格格不入的天才,一段传奇的人生。
A long story, an antipathetic talent and a legendizing life.
你是否曾经处于你知道另一个人和你格格不入的一种境况?
Have you ever been in a situation where you know the other person is right yet you cannot agree with him?
我们把一些同英语格格不入的拉丁语结构都生搬硬套过来了。
We tended to take over structures from Latin that were not really at home in English.
这个小居所像个石头一样站立在与其格格不入的周边环境之中。
The shelter stands as a solid rock in sharp contrast to its surroundings.
因此,你应自问:与你格格不入的公司文化会不会限制了你往金字塔上层走呢?
So, ask yourself would the incompatible work culture be an issue and limit your potential to search for other needs up the pyramid?
装饰对于德行也同样是格格不入的,因为德行是灵魂的力量和生气。
Decoration for virtue is also, as virtue is the power of the soul and angry.
忽然间,全球零核招募了与以往“禁止核弹”的成员格格不入的新人。
Suddenly, Global Zero was able to recruit people who were a far cry from the old "ban the bomb" crowd.
装饰对于德行也同样是格格不入的,因为德行是灵魂的力量和生气。——卢梭。
Decoration for virtue is also be misfits, because morality is the soul of the strength and angry. — Rousseau.
由于这种军役制度与自然经济具有天然的联系,因而它与商品经济是格格不入的。
Because this military service system is a product of the natural economy, it is fundamentally incompatible with the commodity economy.
这个与狗岛(Isleof Dogs)格格不入的地方总能告诉我们英国更真实的现状。
This unbecoming location on the Isle of Dogs has always told us a broader truth about the condition of Britain.
对于裙钗在社会中的地位问题,咱们的许多观念来自封建时代,与今天的社会是格格不入的。
Many of the ideas we have about the role of women in society are derived from feudal times and are not relevant in today's society.
他们曾经被认为是与现实世界格格不入的一群呆子,如今他们却成就了价值数十亿的游戏产业。
Once regarded as a bunch of geeks unfit for real work, the gaming community now represents a multi-billion dollar business.
她形容尔贝特的几何学的推测是“实验性的”,而现代概念的实验是同中世纪的理智是格格不入的。
She describes Gerbert's geometrical speculations as "experimental" when the modern concept of experiment was alien to the medieval mind.
这些做法跟目前的和平进程是格格不入的,因此,给目前的和平进程创造一个建设性的氛围极为重要。
All these activities are not desirable for the ongoing peace process... creation of atmosphere conducive to the ongoing peace process will be extremely important.
所有的技能被运用在它们能够被用于我们的最大利益之处,而且也没有方枘圆凿格格不入的情况存在。
All skills are employed where they can be used to our best advantage, and there are no square pegs in round holes.
我喜欢开玩笑的轻松风格最初弄得他十分狼狈,这显然是同他心目中的这类场合的严肃空气格格不入的。
My style of easy banter at first drove him up the wall; it was clearly in consistent with his image of the solemnity of the occasion.
马利亚不仅没在厨房帮忙,还加入了男性的行列中,不合法地争取做门徒的权利,并做一些与社会格格不入的事情。
Not only was Mary not helping out in the kitchen, she was joining the men, arrogating to herself the right to be a disciple, and doing something socially out of place.
马利亚不仅没在厨房帮忙,还加入了男性的行列中,不合法地争取做门徒的权利,并做一些与社会格格不入的事情。
Not only was Mary not helping out in the kitchen, she was joining the men, arrogating to herself the right to be a disciple, and doing something socially out of place.
应用推荐