我打开日记本,翻到男子匆匆写下名字和地址的一页,我很失望地发现,他写的字迹根本无法辨认。
I opened it up and landed on the page where the man had scribbled his name and address. To my disappointment, his writing was illegible.
电脑在运算数字方面很在行,但人天生就擅长模式匹配,匆匆一瞥甚至是背影都可以认出熟人。
While computers are good at crunching numbers, peopl are naturally good at matching oetterns. Humans can recognize an acquaintance at a glance, even from the back.
几乎每个人都有朋友,虽然在匆匆忙忙中我们很容易和他们失去联系。花几分钟,就从今天开始,重新和他们建立联系吧。
Almost everyone has friends, although it's easy to lose track of them in the rush of events. Take a few minutes — today — to reconnect with some of them.
曾经在雨里行走,匆匆忙忙,很希望躲过这无尽的寒意,在深秋,在炎炎夏日,撑着伞,都是惆怅的感觉,人或景。
Who walk in the rain, hurried and very much hope that survived the endless cold, in the late autumn, in the summer heat, carrying an umbrella, are melancholy feeling, or King.
让每天匆匆度过很容易。
柔佛州巴鲁只是另一个像新加坡的城市,所以我在过去的人,因为他们匆匆的人群看上去很疲惫。
Johore Baru was just another city like Singapore, so I was tired of looking at the crowds of people as they hurried past.
他们总是匆匆忙忙,从来都没有空,轻微的刺激也会触怒他们,说实在的,跟他们一起生活很悲惨。
They are always in a hurry, never have time, have anger explosions for the slightest provocation and are, frankly, just miserable people to live with.
我匆匆的看了一眼薇奇,他很开心,但是对教练很不满,因为他叫她“维多利亚。”
I ran over to Vickie, who was happy but frowning at thecoach because he had called her 'Victoria'.
露西急匆匆地走出房去,好像很生气的样子。
看着这些内容不断涌来,我们很容易感到,匆匆忙忙写就的几个字,分享的油管视频,或是表示悲哀的颜文字似乎载不动真正的悲痛之情。
It's tempting to look at the outpouring and think a few words casually dashed off, a YouTube video shared, or cry-faced emojis represent something less than real grief.
我们知道许多人在匆匆掠过的2010年中很担心,但是请放心我们了解目前事件延迟的原因。
We know many get worried as we race through 2010, but be assured that we are aware of the reasons behind the present delays.
她急匆匆的走出房子,好像很生气的样子。
一绅士被邀请出参加晚宴,当他匆匆忙忙赶到入座时,他很惊喜的发现他的前面放着烤猪:“还不差嘛,坐在猪的附近。”
A gentleman was invited for dinner. When he hurried there and sat down, he was happy to see a roast pig in front of his seat: "Not bad, I am next to the pig."
过去的话,如果你得到了一张相片,你就得冲洗出来,然后匆匆扫上那么一下。如果你很幸运有一台电脑的话,就可以邮出这张相片了。
In the past if you took a picture of someone you'd have to get it developed, then scanned, then possibly send it by email if you were lucky enough to have a computer.
一些欧美旅客骑着摩托车呼啸而过,匆匆地挥挥手,摇窑头,让我们觉得在这样的天气骑车是一件很愚蠢的事。
Very hot. Some white tourists passed our way with motorbikes and only shaked their hands and heads, " how stupid we are to ride in this heat".
一些欧美旅客骑着摩托车呼啸而过,匆匆地挥挥手,摇窑头,让我们觉得在这样的天气骑车是一件很愚蠢的事。
Very hot. Some white tourists passed our way with motorbikes and only shaked their hands and heads, " how stupid we are to ride in this heat".
应用推荐