重大过失程度低于不顾一切,是指未能尽到当时条件所要求的注意。
Gross negligence is less than reckless but failure to exercise greater care than the circumstances would require.
在那个危险的放射性年代,这些生物可能是为数不多利用了当时条件的幸运儿。
These beings may have been some of the lucky few who were able to advantage of conditions in these hazardous, radioactive times.
限于当时条件无法鉴定的,则送国内昆虫分类专家鉴定,共制成昆虫标本4万号。
Some insect species which could not be identified by the limited condition were then sent to local insect expert for identification.
这样就用不着把小麦搬来搬去了,于是我们就有了在当时条件下很先进的原始簿记制度,也就是分户账。
And rather than physically moving the wheat around, eventually we had a primitive system - quite advanced by the terms of the day - of record keeping. We had ledgers.
受到当时条件的约束——暗室靠马力来维持供电而且那时胶卷感光速度也慢得多,可以理解,布雷迪的战争照片是拍的时候容易、后期处理却很难。
Tethered as he was to his equine-powered darkroom and with film speeds being much slower then, Brady produced war photos that are understandably light on the action and heavy on the aftermath.
一个有工作的人口可能会被吸引到别处去,这种说法也许令人吃惊,但一个解释在于当时在南方盛行的劳动条件。
It is perhaps surprising to argue that an employed population could be enticed to move, but an explanation lies in the labor conditions then prevalent in the South.
我们需要知道它产生当时的物质条件,它如何运作和它如何会 ,而且这方面的知识已经由一些主流的马克思主义者最完善的提供。
We need toknow in what material conditions it arises, how it functions and how it mightfail, and this knowledge has been best provided by certain mainstream currentsof Marxism.
他描绘出了这一巨大图景的每个细节,这是在当时的知识条件下所能描绘出的最深远的图景。
A vision that, as far as possible given the knowledge available at the time, he worked out in every detail.
即便在当时非常混乱的条件下,他仍然在做人工呼吸并给我做了气管切开术。
He performed rescue breathing and an emergency tracheotomy on me, even under these chaotic conditions.
有的与当时气象条件有关,有的则与月相有关。
Some of it has to do with meteorological conditions, and some with the phase of the moon.
当时是1964年,有学位是其被雇佣的条件之一,于是,格芬就跟他的老板说,他曾在加州大学洛杉矶分校(Universityof California,Los Angeles,简称UCLA)就读。
It was 1964 and a degree was one of the conditions of employment so Mr Geffen told his bosses he had studied at the University of California, Los Angeles.
知情人士说,当时布林对这一决定不是完全安心,因此后来数次表示[gm66nd]不该同意北京方面的条件。
Mr. Brin wasn't completely comfortable with that decision and would sometimes say [gm99nd] should never have agreed to Beijing's conditions, a person familiar with his thinking said.
当时,印度是世界银行的最大客户,世界银行以人口控制为条件向印度提供健康项目贷款。
India at that time was the World bank's biggest client, and the bank made loans for health projects conditional on population control.
但我认为当时冰河时代的客观条件也是极为关键的。
But also I think those Ice Age conditions were critical as well.
任何对团队设置的约束条件,例如组织指导,必须在项目过程中的适当时候向团队介绍,并与他们商讨。
Any constraints placed on the team, such as organizational guidance, must be described to and negotiated with the team as appropriate throughout the project.
当时她正在准备谈判新职位的入职条件,她告诉自己的导师,她只打算提两个要求。
While preparing to discuss the terms of a new position, she told her mentor she planned to ask for just two things.
他当时说:“现在是无条件重启和平谈判的时候了,解决永久性地位问题,以色列人和巴勒斯坦人安全问题,解决边界、难民和耶路撒冷问题。”
"The time has come to re-launch negotiations, without preconditions, that address the permanent-status issues: security for Israelis and Palestinians; borders, refugees and Jerusalem," he said.
正如当时的英国,乡下、农场的条件远远不如城市。但这些都是不可见的,被隐藏起来了,没人注意到。
And the same thing was true in Britain, the conditions in the rural areas, on the farms, were far worse than conditions in the city, but they were not visible, they were hidden, nobody saw them.
因为当时的条件很差。
虽然她认为自己已经具备就任首席执行官的条件,但是要等雪佛龙当时的CEO大卫•欧雷利退休还需数年的时间,因此,她在2006年2月毅然辞掉了那份工作。
Ready for a CEO position, but realizing that then-Chevron CEO David o 'reilly was several years from retiring, she stepped down from her position in February 2006.
你自己曾经是一个孩子,这是惟一的先决条件,然后你要做的就是尝试回忆你当时是怎么样的。
The only condition is that one was once a child oneself - and then try to remember what it was like.
当时有些中国女性希望通过嫁给外国人来改善自己的生活条件。
At that time, some Chinese women hoped to marry foreigners to improve their living conditions.
虽然在当时的社会条件下,梁漱溟的乡村教育理想无法实现,但是他重视教育并躬身实践办教育的精神,值得我们学习。
Although the country education ideals of Liang Shuming couldn't come true under the social conditions of the time, what we should learn is his spirit of emphasizing on education.
当时我已差不多决定要接受他们的条件了。
I had halfway decided to accept their conditions at that time.
一国采取分业经营还是混业经营,应与该国当时各方面的条件相适应。
Whether a country should adopt separated operation or mixed one should depend on the conditions of the country at that time.
一国采取分业经营还是混业经营,应与该国当时各方面的条件相适应。
Whether a country should adopt separated operation or mixed one should depend on the conditions of the country at that time.
应用推荐