船在岛屿之间穿行。
她的童年是在父母之间穿梭往来中度过的。
Her childhood was spent shuttling between her mother and father.
由一个独立机构介入,在劳资之间进行调解。
An independent body was brought in to mediate between staff and management.
在骨头之间砍削,使所有的排骨大小一致。
Cut down between the bones so that all the chops are of uniform size.
联合国调解员们在双方之间进行着穿梭外交。
UN mediators are conducting shuttle diplomacy between the two sides.
他迅速挡在梅尔和门口之间。
联合国正试图在交战方之间保留隔离带。
The UN is trying to maintain a dead zone between the warring groups.
我在父母和朋友之间左右为难。
社会风俗在代与代之间起到了极其重要的纽带作用。
这个镇在伦敦与海岸之间的直线上。
在工作和闲暇之间很难划出明确的界限。
It was hard to draw clear lines of demarcation between work and leisure.
不久前,只需参加因特网中继聊天就足以在聊天者之间建立联系。
Not long ago, just being in IRC was enough to forge bonds between chatters.
麦克拉伦开始在费城和纽约之间通勤。
英语字母表中,Q在P和R之间。
他能轻而易举地在各学科之间换来换去。
颅骨在15和25岁之间长合。
The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.
他在两个窗口之间来回切换。
警察在两群人之间设置了一条警戒线。
他们已讨论在河内和曼谷之间建立一条军事热线。
They have discussed setting up a military hotline between Hanoi and Bangkok.
欧盟国家的公民现在可以在成员国之间自由旅行。
他在研究人和动物之间错综复杂的相似与不同之处。
He was studying the complex similarities and differences between humans and animals.
我得在两份工作之间作出选择。
这样没完没了地在伦敦和纽约之间来回奔波使得他疲惫不堪。
All this toing and froing between London and New York takes it out of him.
帕特里克漂泊不定的生活方式使他在伦敦和洛杉矶之间奔波。
Patrick's roving lifestyle takes him between London and Los Angeles.
你在住所和工作地点之间停留吗?
Do you make any intermediate stops between your home and work?
在疯狂和创造力之间也许有着某种联系。
重量在九到十公斤之间。
所有的攻击者都是男性,年龄在25到30岁之间。
警方已已公布了这一年龄在50至60之间的男子的相貌特征。
Police have issued a description of the man who was aged between fifty and sixty.
我们在两棵树之间挂了一个吊床。
应用推荐