-
呵,天哪!我以为再也见不到你了。
Well, blow me down! I never thought I'd see you again.
《牛津词典》
-
“你在自言自语。”—“呵,那又怎么样?”
"You're talking to yourself."—"Well, what of it?"
《柯林斯英汉双解大词典》
-
呵,这儿真冷啊。
Brrr, it's freezing here.
《牛津词典》
-
你来自哪里呵?
Ah, where are you from?
youdao
-
我对你的诡计呵手段一清二楚。
I'm on to your tricks and manipulations.
youdao
-
呵!我恨不得把这世界一口吞掉!
Oh! I could eat the whole world!
youdao
-
呵春天,你便是我写给她的一封信。
Oh Spring! Thou art a letter that I write to her.
youdao
-
呵!您多么慈悲,为了我去找她!
Oh! How good you were to go and get her for me!
youdao
-
我说过:‘这才真是个好母亲呵。’
I said: 'Here is a good mother.
youdao
-
呵!情人成上帝,这是多么真实。
Oh! How true it is that the beloved being becomes God.
youdao
-
勇敢是甜呵,——腼腆令肠断。
Sweet is boldness, — shyness pain.
youdao
-
呵,我们走吧!以后忘了这些。
Oh, can't we go away and forget that we've ever said these things?
youdao
-
呵,亲爱的,可别梦那流星的闪耀。
Ah, dream not of them, my beloved, the flame of the meteor that goes.
youdao
-
你在哪里呵,你在哪里?
Ah, where are you, where are you?
youdao
-
呵! 瞧您有多么高兴!
Oh! how glad you are!
youdao
-
呵!这一件也简单明了。
Oh! This one is a clear case also.
youdao
-
阿希礼:呵,亲爱的,请不要逼我伤害你。
Ashely: Oh, my dear. Why must you make me say things that will hurt you?
youdao
-
斯佳丽:呵,我永远不会恨你。
Scarlett: I never hate you.
youdao
-
呵,比昼夜的更替更古老的风。
O Winds, older than changing of night and day.
youdao
-
我在黑暗里倾听;呵,多少次。
Darkling I listen; and for many a time.
youdao
-
并且她又是怎样望着他的呵!
And then, how she had looked at him!
youdao
-
呵!我把您好找哟!
Oh! How I have hunted for you!
youdao
-
而你们,呵,她凄凉的女儿!
And ye, oh her desolate daughters!
youdao
-
呵!存在着的你!
Oh, you who are!
youdao
-
呵,新娘,你没有听见,客人来了么?
O bride, do you hear, the guest has come?
youdao
-
心儿呵,心儿却永远寂寞。
The heart - the heart - is lonely still.
youdao
-
但是那德纳第家有什么事要留住我的珂赛特呢?呵!
But what do those Thenardiers mean by keeping my Cosette from me! Oh! She is coming.
youdao
-
呵鸟雀的欢乐!
Oh joy of the birds!
youdao
-
呵鸟雀的欢乐!
Oh joy of the birds!
youdao