他们已经开始结集队伍将救济物资送给遭受飓风侵害的灾民。
They have begun marshalling forces to send relief to the hurricane victims.
对中国人来说,他们认为喝开水是保护自己免受有害细菌侵害的最简单方法。
For the Chinese, they thought drinking boiled water was the easiest way to protect themselves from the harmful bacteria.
中小股东权益受侵害的原因分析。
Analysis on the reasons the minority stockholder's equity is infringed.
蛀虫豆受虫侵害的咖啡豆。
更多危险侵害的预测信息。
你的免疫功能越强,你受病毒侵害的几率就越小。
The stronger the immune function you have, the less the viral injury you get.
无责任能力人致人损害的行为与不法侵害的问题。
The destroy action of irresponsibility person and the problem of the actualizing action.
存在的风险:年轻的上网者时刻有被在线侵害的风险。
Taking risks: Young Internet users are at risk of online predators.
第一章:对人的完整性的尊重,包括不受下列侵害的自由
Section 1 Respect for the Integrity of the Person, Including Freedom From
这是由于他们缺乏保护自己不受艾滋病侵害的知识和能力。
This is because they lack the knowledge and power to protect themselves against the disease.
在英国没有针对著作权的辅助侵害的法律;但有一部针对委托侵权的法律。
In the UK, there is no law against contributory copyright infringement; but there is a law against authorising infringement.
约翰逊说:“我们已经向着保护世界免受猪流感侵害的目标迈出了一大步。”
Johnson said: "a significant step towards protecting the world's health against swine flu has been taken."
它的一个优点是它提供了一种控制由土壤以引发疾病和害虫侵害的方法。
One good thing about it is, it offers a means of control over soil-borne diseases and pests.
值得怀疑的是,这是否能成为其他权力受到不法侵害的民族可以遵循的先例呢?
Whether this will set a precedent for many other aggrieved groups is doubtful.
动物保护人员和志愿者们将在那里治疗那些被原油侵害的企鹅,尽快让它们恢复健康。
There, he added, conservationists and volunteers are working in an effort to nurse the blackened penguins back to health.
当一个受侵害的合约对方在纽约提出起诉时,该集团为其境况做出了令人震惊的解释。
When an aggrieved counterparty filed suit in New York, the group provided an astonishing explanation for its plight.
小蠹虫伴生菌是在植物—小蠹虫—伴生菌系统中,削弱树木抗性、协助小蠹虫侵害的重要因子。
Fungi associated with beetles, important agents in plant beetle associated fungi system, help beetles attack on trees and weaken resistance of trees.
目前,只有36%的青年男子和24%的青年妇女具有保护自己免受病毒侵害的全面和正确的知识。
Currently, only 36% of young men and 24% of young women have the comprehensive and correct knowledge they need to protect themselves from acquiring the virus.
这种无侵害的方式支持用户进行全面的扩展,甚至利用其服务时都不需要了解Agility的存在。
It would seem that this non-invasive approach extends all the way to users, who do not even have to be aware of Agility when utilising services.
当今,环境侵害正越来越受到社会关注,而环境侵害的特殊性又使传统的民法侵权理论对之束手无策。
Nowadays, the environmental tort get more and more attention by society, the specific of environmental tort makes the traditional tort theory at a loss what to do.
与此同时,马西激动地认识到自己的好运,不仅仅是因为他能通过这个让他免受艾滋病毒侵害的基因法宝获得新生。
Meanwhile, Massie is keenly aware of his own good fortune – and not only at being born with the genetic talismans that have protected him from HIV.
饮用绿茶可以起到保护牙龈免受疾病侵害的作用,这个可能会影响超过30%群众的说法,使日本发起了新的研究。
Consuming green tea may offer protection against gum disease, a condition that may affect over 30 per cent of the population, suggests a new study from Japan.
这些年来,在那里进行了许多次具有较小侵害的探索,包括X光,CT扫描影像学检查以及木乃伊线料体DNA分析。
Over the years, numerous less invasive explorations of the remains were conducted there, including x-ray and CT scan imaging studies and an analysis of the mummy's mitochondrial DNA.
古瑞斯伍德认为,理想意义上的宽恕,是将让当事人身处于一种其冒犯者承认了他们的过失并付出努力去弥补侵害的状况。
Griswald holds that ideal forgiveness is one where the offender admits their wrong-doing and takes steps to repair the damage.
人身自由权,作为一项具体人格权,是人们在生活中作为“人”的一项重要权利,而在现实中受到侵害的现象却比比皆是。
The right of personal liberty as a concrete personality right is very important for us becoming "human" in our usual lives, but in reality it has been infringed very frequently at the same time.
2007年一个年轻作者Tristane Banon播放了声称是自己2002年为写作采访卡恩而遭到性侵害的记录。
In 2007 Tristane Banon, a young writer, gave a televised account of what she claimed was an attack on her by Mr Strauss-Kahn when she interviewed him for a book in 2002.
“橡胶发出的味道没法忍受”,一个外地来此打工的工人对《南方早报》的记者说,“但是我们甚至得不到这种毒烟侵害的岗位津贴。”
“The smell from the rubber is unbearable,” a migrant worker told the South China Morning Post, “but we don’t even get a toxic fumes subsidy.”
“橡胶发出的味道没法忍受”,一个外地来此打工的工人对《南方早报》的记者说,“但是我们甚至得不到这种毒烟侵害的岗位津贴。”
“The smell from the rubber is unbearable,” a migrant worker told the South China Morning Post, “but we don’t even get a toxic fumes subsidy.”
应用推荐