这跟你有什么关系,你这个丑小鬼?
你这胆小鬼!你怕什么呢?
你也是个胆小鬼。
就照我说的做,你这个胆小鬼!
你是个胆小鬼,你可以告诉约翰他也是胆小鬼。
你这个胆小鬼,你知道对梦想说不是什么感觉吗?
You cowards, what you know how it feels to say no to your dreams.
你是个胆小鬼。
我知道你来这里是杀我的。动手吧,胆小鬼,你只是要杀个人而已。
I know you are here to kill me. Shoot, coward, you are only going to kill a man.
你是一个胆小鬼,伊万。
如果你家没有这样一个小鬼,你可能不会理解午休的重要性。
If you do not have little children then you probably do not realize how important these naps are.
你真是寻找小鬼用的石镞来伤害我们呀!
“你可不想在船员里有些胆小鬼”,他说,特别是对以捕鱼方式近乎癫狂的冰岛船长来说。
"You don't want to have some sissy boys on your crew," he says, especially as Icelandic captains are famously manic in their fishing styles.
除你之外,这种事不能对别人说,因为他们会觉得我是个胆小鬼。
I can't even talk about it, except to you, because anybody else would think I was yellow.
你还不知道我是个老胆小鬼。
你是个胆小鬼吗?
他扣紧了长大衣,从泥泞的路上穿过去,耳边仿佛还听见在众人的喧哗声中老板那格外刺耳的声音在他背后厉声叫着:“5个卢布,胆小鬼,如果你还能活着的话!”
He buttoned his long coat and crossed the dirt road. He could hear the captain's voice, louder than the rest, yelling after him, "Five rubles, pigeon! If you live!"
你是个胆小鬼。
你是个胆小鬼。
你这个小鬼。
如果你是胆小鬼,你就是自己最大的敌人;如果你是勇敢者,你就是自己最好的朋友。
You are the greatest enemy if you are a coward, but if you are brave, you are your greatest friend.
我只是没有指出你是个胆小鬼。
你说他是胆小鬼,这是冤枉了他。
你说他是胆小鬼,这是冤枉了他。
你可以相信我。他们忘不了胆小鬼。
山姆和我说你是个胆小鬼,嗯,我完全不同意他的说法。
Sam told me that you were a chicken, well, I don't agree with him at all.
难怪宣公上人说:「我要劝大家不要再堕胎了,你想想看,一个生命还没出世,就成冤魂,到处是要命的小鬼,你说社会会安宁吗?
Think about it, if living beings become resentful spirits even before they are born, with these vengeful little ghosts of aborted fetuses everywhere, how can the society be peaceful?
斯佳丽:你这胆小鬼,你为什么不明说。
斯佳丽:你这胆小鬼,你为什么不明说。
应用推荐