我们怀着很高的期望希望可以看到一些效果,但事与愿违。
"We had high hopes that we'd see some efficacy but we did not, " said Dr.
曾经的我常常设想退休后自己会过着安逸的生活,但事与愿违。
By my age I always imagined I'd be on the verge of retirement, comfortable with who I was.
与此同时,你继续做着日常工作,但事与愿违,不时有一些棘手的事出现了。
In the meantime, you continue to put in a hard day's work. But now and then a difficult situation comes up.
但事与愿违,半夜的时候,一阵巨痛将我从梦中惊醒,我的肚子疼极了,好像刀割一般疼痛。
Instead, in the middle of the night, a huge pain will I wake up from my dream and my stomach hurts, pain like a knife.
今年本来是房地产市场预期反弹的一年,但事与愿违,看来我们只是处在房地产业萧条——续集的开端。
And this was the year that real estate market was supposed to rebound. Instead, it looks like we are at the start of housing bust, part deux.
但事与愿违,在德克萨斯州的亨斯维尔镇,法庭宣读后的数小时,迈克尔·理查德还是以注射式的方式处死。
But not so. In Huntsville, Texas, within hours of the court's announcement, Michael Richard was put to death that way.
西方的捐赠者希望,国际上对热带风暴的救灾物资能使得救援方面的合作更为广阔,或许能使社会问题得以公开讨论,但事与愿违。
Western donors had hoped that international cyclone relief would crack open the door to broader co-operation on aid, and perhaps a dash of glasnost. There is little sign that it did.
社会媒体的使用看似容易,但用户指出,它很耗时,当卫生信息被曲解时则有可能会事与愿违,比如当人们转发推特消息时。
Using social media may seem easy but users say it is time-consuming and can backfire when health messages become distorted, such as when they are retweeted.
交易员说,欧洲央行还购买了债券,但此举可能事与愿违。
The ECB also conducted purchases of bonds, traders said, but that may have backfired.
相信我们很多人都有这样不愉快的经历,以为努力投入工作就能收获成功的结果,但往往事与愿违。
This is a bummer for many of us who want to believe that putting in the work will yield successful results.
英特尔或许能在设计低耗电芯片方面赶上苹果,但如果事与愿违,英特尔将失去近乎垄断的利润额。
Intel might catch up in designing low-power chips, but if it didn't, it could lose its quasi-monopoly margins.
否则,它可能事与愿违,明明需要的是一本书,但最后买到的却是一张飞机票。
Otherwise, it might end up buying an airline ticket when it wanted a book.
一场诉讼或是合并或是搬迁到新办公室可能一时看上去不错,但小心事与愿违。
A lawsuit or a merger or a shift to a new office space might seem like a good idea at the time — but be careful what you wish for.
虽然,对于迟来的满足有很多要说,但这整周毫无娱乐的工作还是会不可避免的带来事与愿违的结果。
While there's a lot to be said for delayed gratification, a long stretch of all-work-and-no-play will inevitably backfire.
现在他们本该享受平静的退休生活但这场危机却让他们事与愿违;
Greene: They should be enjoying calm retirement but can't due to crisis
感兴趣的捐助者蜂拥而来,但这些项目和干预措施通常是短期的,因此往往事与愿违。 无论我们有什么样的应急需求,应由现有的卫生系统提供应急服务。
You have a rush of interested donors, but usually these projects and interventions are short-term and, therefore, counterproductive.
这看似显而易见,但多数人打算起来时往往醒不来,午睡时间过长往往事与愿违。
This might seem obvious, but for most people it's really hard to wake up when you intend to, and longer naps can backfire.
我希望那是真的,但恐怕事与愿违。
许多学生从大学毕业时,就指望不久能找到称心的工作;但常常是事与愿违。
Many students graduate from college in the expectation that they can soon land jobs after their own hearts; but in most cases things go contrary to their wishes.
但强硬路线的方法现在看来事与愿违了。
有的人说,压抑自己的情绪是度过困境的最好方法,但事实上刚好相反——压抑自己的情绪只会造成事与愿违的效果。
Some people say that suppressing what you feel is the best approach when you're going through tough times, but it's just the opposite — suppressing your emotions can backfire.
当她听他说他也曾经爱过自己,但很遗憾事与愿违,两人终究没能在一起时,又苦又甜的眼泪沿着她的脸颊流了下来。
Bittersweet tears trickle down her cheek when she heard him say that he had loved her too and was sorry that things didn't work out between them.
我头脑里总是憧憬着另一种生活,但实际情况却事与愿违。
My mind is always longing for another kind of life, but get the opposite of what one wants.
我头脑里总是憧憬着另一种生活,但实际情况却事与愿违。
My mind is always longing for another kind of life, but get the opposite of what one wants.
应用推荐