The company's self-driving cars have done well over a million miles across various states in the US, and until now have only reported minor accidents.
该公司的无人驾驶汽车在美国已经成功地穿过了许多州,行驶了超过100万英里的路程,且目前为止只发生了一些小事故。
And until now, there has been no financial reward for keeping forest standing.
迄今为止,没有针对保持森林的财政奖励。
However, in 2001 to do my third one, I first and until now the only one experienced a loss.
然而,在2001年我第三次,我第一次和目前为止唯一一个经历了损失。
The bus was carrying many passengers and until now, we have found 20 to 25 bodies and searching for other 25 bodies.
客车上有很多乘客,直到现在,我们发现了20到25具尸体而且正在寻找另外的25人。
I knew already that I was a chef. I dedicate my entire life to what I do every day and until now I never regret.
命中注定与厨房有着不解之缘的我致力于每一天的那份热情,从未后悔。
To play the football I love, I need the players who can play the game I love and until now we always managed to do that.
为了能够踢出我喜欢的足球,我需要能够踢出我喜欢的比赛的球员。迄今为止,我能够很好地做到这一点。
Advertising is the core of TV media management, and until now advertising revenue is still the main source for TV media.
电视广告经营是电视媒体经营的核心内容,到目前为止,广告收入仍然是电视媒体创收的主要来源。
Indian tradition has not been approving of alcoholic drinks. And until now whiskey is the kind of alcohol that the general public has accepted.
印度传统一直未认可酒精饮料。直到现在,广大市民已经接受的只有威士忌。
Between just three and five titles are produced in South Africa a year, and until now, most of the productions have involved white South Africans.
在南非一年制作的三到五部电影中,直到现在,大多数的作品都有白色南非人的身影。
However, the theory of chaotic control and synchronization is still very unripe presently, and until now there are a lot of problems on theory and technology unsolved.
但是,目前混沌控制和混沌同步理论并不成熟,还有很多理论和技术上的问题需要解决。
RESULTS: it is difficult to carry on the adequate, well-controlled studies in pregnant women and until now there are not definitive answers about many drugs effect on babies.
结果:针对孕妇的药物临床对照试验难以开展,尚有许多药物对胎儿的影响不明。
Until now, only humans and gorillas have the ability to exactly copy facial expressions.
直到现在,只有人类和大猩猩有能力准确地复制面部表情。
Ogbeh says experts are investigating how to control the pest's damage and prevent its spread, which has gone largely unchecked until now.
奥格贝说,专家们正在研究如何控制这种害虫的危害,并防止其蔓延,直到现在,这种情况基本上还没有得到控制。
The most controversial aspect of Marconi's life and the reason why there has been no satisfying biography of Marconi until now was his uncritical embrace of Benito Mussolini.
马可尼一生中最具争议的方面,以及直到现在都没有令人满意的马可尼传记的原因,就是他对贝尼托·墨索里尼不加批判的信奉。
Until recently, many anthropologists assumed that the environment of what is now the southwestern United States shaped the social history and culture of the region's indigenous peoples.
直到最近,许多人类学家还认为现在美国西南部的环境塑造了该地区土著民族的社会历史和文化。
I have taken care of her until this summer and now a good place has been offered to me.
我一直照顾她到今年夏天,现在有人给我提供了一份好工作。
This apparition grew to an old age, until he reached a maturity he could not improve on, and now he haunts the church in which his parents had married.
这个幽灵已到老年,直到他成熟到无法再前进的地步,现在他常出没在他父母结婚的教堂里。
Up until now in our discussions and readings about the Baroque and early classical periods, we've been talking about the development of musical styles and genres.
到目前为止,在我们关于巴洛克和早期古典时期的讨论和阅读中,我们一直在讨论音乐风格和流派的发展。
We used to have the main feeding time in the afternoon at around 3 pm, but we found that some of the animals got a bit hungry waiting until then and so we now have it at noon.
我们过去主要的喂食时间是下午3点左右,但我们发现等到那时有些动物会有点饿,所以我们现在的喂食时间是中午。
Parpal dumplin will now become its common name, and will be used until researchers have learned enough about it to suggest an official scientific one.
现在Parpal dumplin将成为它的通用名,并将一直使用,直到研究人员对它足够了解并提出官方学名。
Pahlsson and her husband now think the ring probably got swept into a pile of kitchen rubbish and was spread over the garden, where it remained until the carrot's leafy top accidentally sprouted through it.
帕尔森和她的丈夫现在认为戒指可能被扫到了一堆厨房垃圾里,并(和这些垃圾一起)落在花园里,直到花园里意外穿过戒指发芽的胡萝卜绿叶让它被发现。
However, none of those studies were large enough to distinguish the difference between 7 and 8 hours a night, until now.
然而直到现在,没有一项足够大的研究可以区别一晚上7小时和8小时睡眠的不同。
This is seen as undermining the protocol agreement which took many years to build, and has until now been the cornerstone for committing all countries to cut their emissions.
这种举措被视为破坏《京都议定书》,该协议经过许多年才建立起来,并且直到现在一直是所有国家承诺减少排放的基石。
And, until now, that has been true of bovine serum albumin.
而且,直到现在,牛血清白蛋白都有这个问题。
This discrepancy is known to cosmologists as the "lithium problem" and, until now, there has been no satisfactory explanation for it.
宇宙学家将这种差异性称为“锂之难题”,而到目前为止还没有针对此问题的合理解释。
But in the past three decades this subtle musical voice has grown quieter and quieter. Until now.
但在过去的三十年中,这种不可思议的美妙音乐趋于销声匿迹——直到现在。
The cement industry alone is responsible for 5 percent of manmade CO2 emissions and, up until now, has not had low-carbon solutions to deploy at scale.
单是水泥行业就要为百分之五的人造二氧化碳排放负责,到目前为止,一直没有有效的低碳解决方案可以大规模使用。
The cement industry alone is responsible for 5 percent of manmade CO2 emissions and, up until now, has not had low-carbon solutions to deploy at scale.
单是水泥行业就要为百分之五的人造二氧化碳排放负责,到目前为止,一直没有有效的低碳解决方案可以大规模使用。
应用推荐