• Although had many people to say I will succeed in the future, but always gave the human is disappointed.

    虽然很多说过将来成功总是都是失望

    youdao

  • The results showed that multiple solution and aging treatment had a significant effect on increasing plastic property and fracture toughness, although had little effect on strength.

    结果表明多重时效热处理可以显著提高合金塑性断裂韧度,而强度影响不大

    youdao

  • Although she had various boyfriends, Madeleine was, and remains, fiercely self-sufficient.

    尽管有过各种各样男朋友马德琳过去现在一直都非常自立

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The children, although not related to us by blood, had become as dear to us as our own.

    这些孩子虽然我们没有血缘上的亲属关系变得我们亲生的一样了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Although the market has been flat, residential property costs remain high. Nevertheless, the fall-off in demand has had an impact on resale values.

    尽管市场一直疲软,房价持续偏高然而需求的减少还是二手房价格产生影响

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Although it was disabled, it had a smiling face.

    虽然残疾的,但它一张微笑的脸。

    youdao

  • The decision whether or not to salvage the wreck was not an easy one, although an excavation in 1978 had shown that it might be possible to raise the hull.

    决定是否打捞沉船不是件容易的事,尽管1978年的一次挖掘表明,打捞船体可能的。

    youdao

  • There were even claims that IT had improved the performance of the service sector significantly, although macroeconomic measures of productivity did not reflect the improvement.

    甚至有人声称大大改善服务部门业绩尽管生产率宏观经济措施没有反映出这种改善。

    youdao

  • Although simple versions of miniature devices have had an impact, advanced versions are still several years away.

    虽然微型设备简单版本已经产生了影响,但是高级版本仍然需要几年的时间才能面世。

    youdao

  • Although over the years Barbie has had more than 180 different careersincluding football coach, sign language teacher, ambassador, president and astronaut—her body shape hasn't changed much.

    尽管这些年来芭比娃娃超过180种不同职业包括足球教练手语教师大使总统宇航员,但体型没有太大变化

    youdao

  • Although over the years Barbie has had more than 180 different careers including football coach, sign language teacher, ambassador, president and astronaut, her body shape hasn't changed much.

    尽管这些年来芭比娃娃超过180种不同职业经历包括足球教练手语教师大使总统宇航员,但体型没有太大变化

    youdao

  • A lawyer made the same point, "Although I had no background in lawnot even one political science courseI did well at one of the best law schools."

    律师提出同样观点:“虽然没有法律背景——甚至上过门政治学课程——但我一所最好法学院里表现得很好。”

    youdao

  • Although the police thought he was the most likely one, since they had no exact proof about it, they could not arrest him.

    虽然警察认为最有可能但因为没有确切证据他们不能逮捕

    youdao

  • I've only had two driving lessons so far and my instructor is very understanding, so I'm really enjoying it and I can't wait for my next session although the lessons are rather expensive.

    到目前为止两次驾驶教练非常善解人意所以真的很喜欢上课。虽然课程贵,但我已经迫不及待下一次课了。

    youdao

  • Although he had been treated with antibiotics, he went to the toilet repeatedly.

    尽管已经抗菌素治疗过了还是频繁地洗手间。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Although he had never met Geoffrey Hardcastle, he knew a good deal about him.

    尽管从未见过杰弗里·哈德卡斯尔,他还是十分了解

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Although he was on home ground, his campaign had been rocked by adultery allegations.

    虽然自家地面上,但竞选活动还是受到了通奸指控的冲击。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • U.S. consular officials have visited the men, although they have not yet had access to lawyers.

    美国领事馆官员已经探望了那些男人,不过他们没有机会见到律师们。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Although he grew up in the country, he's always had a taste for the bright lights.

    尽管农村长大的,他始终城市的五光十色情有独钟。

    《牛津词典》

  • Other scientists have written books to explain their fields to non-scientists, but have necessarily had to omit the mathematics, although it provides the foundation of their theories.

    其他科学家著书非科学家们解释他们研究领域不得不忽略数学运算以使得书籍简单易懂,尽管数学运算他们理论提供了基础

    youdao

  • As of May, those rates had spiked up to 13.3 per cent and 13.7 per cent, and although many worker shortages had disappeared, not all had done so.

    截至5月份,两个比例分别飙升至13.3%13.7%,尽管许多劳动力短缺现象已经消失但并非所有都是如此。

    youdao

  • Although scales typically cover reptiles, the pterosaurs probably had hairy coats.

    虽然爬行动物身上通常都有鳞片翼龙的皮可能有很多毛。

    youdao

  • Although Michael knew Karen's mother had died years earlier, he never fully understood the circumstances until he skimmed over the news paper article.

    尽管迈克尔知道卡伦母亲几年去世了,但一直浏览报纸上的那篇文章,他才完全了解当时的情况

    youdao

  • Her parents had carefully sorted them out, although they had found mainly foreign addresses on most of the documents.

    父母细心地将它们进行分类虽然他们发现大部分文件主要是外国地址

    youdao

  • Although the people had changed and vanished, they had remained the same, ever looking down into the valley.

    虽然人们已经变了消失了,但他们仍然保持着原来样子,一直往下望着山谷。

    youdao

  • Although church ritual had sustained an interest in timekeeping throughout the centuries of urban collapse that followed the fall of Rome, church time was nature's time.

    尽管罗马帝国灭亡城市崩溃几个世纪里教堂仪式一直保持着人们对计时的兴趣,但教堂的时间自然的时间。

    youdao

  • Although this library was open to everyone, all readers had to pay a membership or subscription fee in order to borrow books.

    虽然这个图书馆所有开放,但所有读者必须支付会员费订阅费才能借书

    youdao

  • Although John completed his assignments quickly and successfully, he was furious when he learned that the boss had deliberately assigned him a difficult client.

    虽然约翰很快就成功地完成了任务,但得知老板故意安排一个难缠客户时,他勃然大怒

    youdao

  • Although their missions blended commercial and political-military imperatives, the explorers involved all accomplished some significant science simply by going where no scientists had gone before.

    虽然他们任务混合了商业政治军事的需要,但相关探险者完成了一些重要科学任务,因为他们去了以前没有科学家去过地方

    youdao

  • Although their missions blended commercial and political-military imperatives, the explorers involved all accomplished some significant science simply by going where no scientists had gone before.

    虽然他们任务混合了商业政治军事的需要,但相关探险者完成了一些重要科学任务,因为他们去了以前没有科学家去过地方

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定