纵使明天下雨,他们也要去游览。
Even if it should rain tomorrow, they will go for an outing.
纵使今天的结果不是零,将来也会是零的。
爱,你也是这样;纵使今天。
纵使困难重重,也不丧失勇气。
因此,纵使你不是饥肠咕咕,你也往往要多吃。
Thus, even if you aren't hungry, you tend to want to eat more.
纵使阻难重重,我依然会去做,直到结出果实。
Even if it seems scary or unusual or hard, I'm going to do it, and I'm going to keep at it until I bear fruit.
纵使有伊斯特伍德保驾护航,冒的险也忒大了吧。
纵使他们疯去他们应会清醒
纵使这些词依旧专业,但是跟人一种私人的感触。
These are still professional, but offer a more personal touch.
纵使是在人人都穿牛仔裤上阵的优秀传媒企业,这也是真的。
This is true even if it\'s a really cool media company and they all wear jeans.
纵使看来不合情理,降服于神的人也会遵从神的话去做。
Surrendered people obey God's word, even if it doesn't make sense.
纵使米勒博士的论据非常有说服性,却不能解释全部问题。
Though Dr Miller’s arguments are convincing, they do not feel like the whole story.
纵使原因令人困惑不已,但人类付出的代价确是如此清晰。
不过纵使如此,天文学家对寻找系外行星已经越来越老练了。
Still, astronomers are becoming more adept at finding exoplanets all the time.
音乐如此自然地让我们沉浸其中,纵使想挣脱,却欲罢不能。
"Music is so naturally united with us that we cannot be free from it even if we so desired" (Boethius cited by Storr).
纵使如此,清晨短短的漫步已足够让穿着牛仔裤的记者期待着凉爽的休息。
Even so, a short morning stroll was enough to leave your jean-clad correspondent longing for some chilly respite.
当我们委屈了一个认识的人,纵使不是有意的,我们通常会借道歉来改善情况。
When we wrong someone we know, even not intentionally, we are generally expected to apologize so as to improve the situation.
但纵使“梅特·卡福”定律没有完全被采用,网络的影响仍然是存在且有作用的。
But even if Metcalfe's power law doesn't fully apply to social networks, network effects are nevertheless at work.
纵使当时没有劳顿和马修斯,对于英国人来说这也是毫无价值的壮举。
纵使多年已过,但每当我紧握你的手时,仍有一种自己还是高中生的感觉。
After all these years I still feel like a schoolboy when I hold your hand.
这将是作为经理人面临的最艰难的抉择之一,纵使夜不能寐,也无法逃避。
It's one of the most difficult choices you will face, one that will keep you awake at night, but you cannot avoid it.
纵使他的见解,他的脾气,和她自己不是一模一样,可是一定能够叫她称心如意。
His understanding and temper, though unlike her own, would have answered all her wishes.
纵使美国的预算的展望臭名昭著,但本周奥巴马和共和党却无意于寻找加强财政安排的途径。
Even though their country’s long-term budget outlook is famously dire, Mr Obama and the Republicans did not even try to find an agreement on medium-term fiscal consolidation this week.
纵使时间推移,数据累积,在美国的一些学校,进化论能否进入课堂仍是一个热点问题。
But despite the passage of time and the accumulation of supporting data, teaching evolutionary theory in the classroom is still a hot-button issue in some U.S. schools.
纵使时间推移,数据累积,在美国的一些学校,进化论能否进入课堂仍是一个热点问题。
But despite the passage of time and the accumulation of supporting data, teaching evolutionary theory in the classroom is still a hot-button issue in some U.S. schools.
应用推荐