-
按“退出”键返回到你的文档。
Press Exit to return to your document.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
按契约规定,房客负责房屋维修。
Under the provisions of the lease, the tenant is responsible for repairs.
《牛津词典》
-
他们按各社会等级进行投票。
They voted along class lines.
《牛津词典》
-
按Esc键,退回到选单。
Press escape to get back to the menu.
《牛津词典》
-
我停了磁带,按下倒回键。
I stopped the tape and pressed rewind.
《牛津词典》
-
人们开车经过时大按喇叭。
People honked their horns as they drove past.
《牛津词典》
-
这些容器按大小分类。
The containers are graded according to size.
《牛津词典》
-
他为什么对我按喇叭?
Why did he honk at me?
《牛津词典》
-
这些书按科目分类。
The books are grouped together by subject.
《牛津词典》
-
她高声按响了喇叭。
She gave a sharp toot on her horn.
《牛津词典》
-
参加者按年龄分组。
Participants were categorized according to age.
《牛津词典》
-
面粉按公斤出售。
Flour is sold by the kilogram.
《牛津词典》
-
我们只按米出售。
We only sell it by the metre.
《牛津词典》
-
香蕉按重量出售。
Bananas are sold by weight.
《牛津词典》
-
按按喇叭,告诉他们我们到了。
Toot your horn to let them know we're here.
《牛津词典》
-
这些表格应该按字母顺序归档。
The forms should be filed alphabetically.
《牛津词典》
-
我喜欢按规定的期限完成工作。
I prefer to work to a deadline.
《牛津词典》
-
我按了按门铃。叮当!可没有人回答。
I rang the doorbell. Ding-dong! No answer.
《牛津词典》
-
利息按标准比率11%收取。
Interest is charged at a flat rate of 11%.
《牛津词典》
-
按按门铃,看他们在不在家。
Ring the bell to see if they're in.
《牛津词典》
-
他未能按预约的时间去诊所。
He failed to keep his appointment at the clinic.
《牛津词典》
-
这些动物按母系群体生活。
The animals live in matriarchal groups.
《牛津词典》
-
信息是按随机顺序处理的。
The information is processed in a random order.
《牛津词典》
-
他跳上了台阶,按了门铃。
He bounded up the steps and pushed the bell of the door.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
姓名是按字母顺序排列的。
The names are listed in alphabetical order.
《牛津词典》
-
她拘谨地按礼节向他致意。
She greeted him with stiff formality.
《牛津词典》
-
这些页面按顺序标了页码。
The pages are numbered sequentially.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
红利是按季度还是按年度支付没有区别。
It makes no difference whether dividends are paid quarterly or annually.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
费用按固定的费率收取,不是按百分比。
Fees are charged at a flat rate, rather than on a percentage basis.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
费用按固定的费率收取,不是按百分比。
Fees are charged at a flat rate, rather than on a percentage basis.
《柯林斯英汉双解大词典》