天下没有不散的筵席(tiān xià méi yǒu bù sàn de yán xí)
英文:There is no never-ending feast.
解释
:天下没有不散的聚会。指团聚是相对的,终究要分离的。同“天下没有不散的宴席、天下无不散宴席”。
出处:明·冯梦龙《醒世恒言》第35卷:“天下无有不散筵席,就合上一千年,少不得有个分开日子。”
示例
:俗话说:~,你不必过于伤感。
《项羽·本纪》是有这个意思,但“天下无有不散筵席”是翻译后的话,不是原文的出处。不能算是其词的出处。有书可寻的最找记录于明·冯梦龙《醒世恒言》第35卷。