天下没有不散的筵席 » There is no never-ending feast 忘了我,是你最大的缺憾 » Forget me, is your greatest imperfection ..
基于12个网页-相关网页
天下没有不散的筵席
All good things come to an end
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
但是,天下没有不散的筵席。
However, there is no feast of remaining all over the world.
youdao
天下没有不散的筵席,我们总需要分离。
There is no never-ending feast, and we always have to separate.
但正如人们所说,天下没有不散的筵席。
But all good things must come to an end, as they say.
中国俗语,指团聚是相对的,终究要分离的。同“天下没有不散的宴席、天下无不散宴席”。
详细内容
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动