计算机仿译词是计算机词语中很有特色的一部分。
The loan translation of computer is a characteristic part in the computer words.
并没有中文译词,这说明在中国文化内没有类似“”的作风或态度。
The epithet has no Chinese equivalent, he noted, probably because "aggressive" ways and attitudes are missing in Chinese culture.
翻译不是字当句对,而是保留语言的总风格和力量,按分量而不是数量译词。
Translation is not a work of word by word, while the genre and strength of the language should be stressed over the quantity of the words used in the process.
应用推荐