并且网站厚颜无耻并自信满满地往它们的伤口上撒盐。
伤口已经够深够痛,请你不要再往我伤口上撒盐。
The wound is deep enough pain, please don't spread salt to my wound.
我们不想挑起争斗或口角,我们也不想在竞争对手的伤口上撒盐。
We don't want to provoke any fights or arguments, and we don't want to rub salt in a competitor's wound.
But there's extra, again, insult to injury, when the person's got to remember that he used to be something extraordinary, a ruler.
但当这人不得不记着,他曾经位高权重,是统治者的时候,这又一次,是在伤口上撒盐。
It's sort of adding insult to injury that that we're offered just a whiff.
我们被提供了一点点美好,有些像是在伤口上撒盐。
应用推荐