-
请别冲着我发脾气,不是我的错。
Please don't be angry with me. It wasn't my fault.
《牛津词典》
-
怎么会事事都出这么大的错呢?
How could everything go so disastrously wrong?
《牛津词典》
-
我不同情简,那都是她自己的错。
I have no sympathy for Jan, it's all her own fault.
《牛津词典》
-
孩子们会把药片错当成糖果吃的。
Children may eat pills in mistake for sweets.
《牛津词典》
-
随便哪个人都可以看出这是错的。
Anybody can see that it's wrong.
《牛津词典》
-
对不起,我一定是拨错电话号码了。
Sorry, I must have dialled the wrong number.
《牛津词典》
-
不是你的错。这是命中注定的事。
It wasn't your fault. It was just one of those things.
《牛津词典》
-
无法逃避这一事实:这都是他的错。
There was no escaping the fact: it was all his fault.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
机组人员关错发动机后就坠毁了。
The crash occurred when the crew shut down the wrong engine.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
事情出了错,我当然就会很烦。
Naturally, I get upset when things go wrong.
《牛津词典》
-
真抱歉,如果我有说错的地方。
I'm really sorry if I said anything wrong.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
不是我的错为什么要我道歉?
Why should I say sorry when it's not my fault ?
《牛津词典》
-
别冲我生气—这不是我的错!
Don't get stroppy with me—it isn't my fault!
《牛津词典》
-
打电话的人拨错区号时电话就接不通。
Callers dialling the wrong area code will not get through.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
“那是错的。”他断言道。
'That is wrong,' he asserted.
《牛津词典》
-
我没有承认他犯了什么错。
I did not acknowledge that he had done anything wrong.
《牛津词典》
-
要是出一次错,你就完了。
One mistake and you're toast.
《牛津词典》
-
你为什么批这道题为错?
Why have you marked this wrong?
《牛津词典》
-
在一定程度上是我的错。
It's partly my fault.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
如果一个政客行为失范,那不是媒体的错。
If a politician transgresses, that is not the fault of the media.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
她急急忙忙想按时完工,结果出了不少错。
In her haste to complete the work on time, she made a number of mistakes.
《牛津词典》
-
我不巧错拿了你的包。
I took your bag instead of mine by mistake.
《牛津词典》
-
喂,那不是我的错!
Now look here, it wasn't my fault.
《牛津词典》
-
今天他们一直在说:“哎哟,我们犯了个错。”
Today they're saying, "Oops, we made a mistake."
《柯林斯英汉双解大词典》
-
现在的孩子们没人告诉他们什么是对什么是错。
Kids these days have no one to tell them what's right and wrong.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
是他的错或不是?无论是不是,都得有个解释。
Was it his fault or not? Either way, an explanation is due.
《牛津词典》
-
“这并非你的错,约翰。”—“那么,是谁的呢?”
"It wasn't your fault, John."—"Whose, then?"
《柯林斯英汉双解大词典》
-
b错写成d了。
The 'b' had been wrongly written as a 'd'.
《牛津词典》
-
这没什么错。
There's nowt wrong with it.
《牛津词典》
-
错在我们,这是无法改变的事实。
Nothing can alter the fact that we are to blame.
《牛津词典》