无论是谁的房子需要他去修东西,他都会出现在那,例如,下水道,灯,自行车,屋顶等。
No matter whose house needs him to repair things, he will appear, such as, sewer, light, bike, roof and so on.
无论是谁的错,结果总是受灾人民不得不自力更生,用他们掌握的有限资源重建房屋,重修农场。
Whoever is at fault, the result is that many flood victims have been left to fend for themselves, struggling to remake their homes or rebuild their ruined farms with the few resources they can muster.
第二阅卷人将核查你的试卷,无论是谁的试卷,其评阅标准都是相同的,阅卷人会公正地对待每一位同学。
This second marking checks that, no matter who marks your work, the standard is the same and that every student is treated fairly.
健康的心理让我们在别人陷入麻烦之时,以怜悯之心待人;在别人痛苦之时,友善待人;无论是谁,都能给予其无条件的爱。
Mental health allows us to view others with sympathy if they are having troubles, with kindness if they are in pain, and with unconditional love no matter who they are.
这样,无论是谁编写该代码,你都将获得一定程度的一致性。
This way, no matter who writes the code, you will have a certain level of consistency.
无论是谁扼杀了电力汽车,那种传说中的魅影在这个十年并没有出现。
Regardless of who killed the electric car, it has shown few zombie-like tendencies in this decade.
教会不记录,无论是谁,他告诉他会在训练三个半小时一个星期,他还是穿着防护服的妇女时,他做到了。
Church doesn't record whether he told the women who he'd had training for three and half hours a week, or whether he was wearing protective clothing when he did.
但是无论是谁做的,普京在西方媒体中的形象都大打折扣。
But whoever did it, Mr Putin has been vilified in the West's media.
无论是孩子们还是分发饮料的人都不知道谁喝的是哪一种饮料。
Neither the children nor those dispensing the drink knew who was drinking what.
传说,无论是谁,只要能够拔出那把剑就可以成为英格兰的国王,拯救整个国家。
The legend said that whoever could remove the sword would become King of England and save the country.
她说:“我认为这是个非常好的想法,无论是谁发起的。”
"I think it is a very good idea, whoever has started this," she said.
现在这个邪恶的王后懂得一些巫术的知识,她知道如何在一把梳子上下毒,无论是谁用了都会死掉。
Now this wicked queen had some knowledge of witchcraft, and she knew how to poison a comb, so that whoever used it would fall dead.
问题是仅三人行这一个建议就能引发一场异常激烈的争论,因为无论是双方谁提出的,另一方的感情都可能受到伤害。
The problem is that the mere suggestion of a threesome could spark a very heated argument because either way, someone's feelings are going to be hurt.
你想知道你做了什么要受这样的惩罚,在你有一个机会完成对你意义如此重大的事情之前,无论是谁怎么可能做这样的一件事。
You want to know what you did to deserve this, and how anyone could possibly do such a thing before you had a chance to accomplish the things that mean so much to you.
不过,在我看来,无论是谁,只要它整合了跨多种设备中的最好部分,并获得了最好质量的平台应用的话,那么它就会是胜出者。
It seems to me though that whoever integrates the best across multiple devices and gets the highest quality applications built for their platform will be the winner.
在书中,我不关心谁站在正确的一边,无论是胜利者或是战败者。
In this book I don't care about who is on the right side, the victorious or the defeated side.
无论是谁企图使美国偏离它的道路都不能,也绝不会得逞。
Those who would deflect it from its path must not, and surely will not, succeed.
当需要作出这些不同类型的决策时,客观往往很难达到。所以无论是谁,如果他想要使用指数排名,那么这个客观的排名都将会有所帮助。
Objectivity is hard to come by when making these kinds of decisions. If the people who matter would agree to use it, this index could help.
我不知道在座的青年朋友有多少人去过中国,了解中国。但我相信,无论是谁,中国对你们而言都是一个既熟悉又陌生的国家。
I'm not sure how much you know about China and how many of you have been to China, but I believe that for most people in Europe, China is both well-known and little-known.
但无论是谁,只要一旦失去了赖以夸耀的勃勃青春,便无以逃脱衰老的愁绪带给人生的凄凉感触。
But for whoever has lost his youth there is nothing to cling to and nowhere where melancholy can escape itself.
无论是谁刚生下来,他的脸都得被涂鸦。
当大卫·卡梅隆唱数字的时候,镜头急速的转移到他身上,负责拍摄的无论是谁,这都是天才之举。
It was a stroke of impish genius on the part of whoever was in charge of the footage to zoom in on David Cameron while he was singing this number.
无论是塞姆还是德比,两人都不会诚实的说出他们是谁或究竟什么在困扰着他们。
Dishonesty. Neither Sam nor Debbie talks about who they are or what's really bothering them.
无论是在谁控制着包装的方向,都应关注包装。
我在主里很信你们必不怀别样的心,但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。
I have confidence in you through the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
无论是谁,只要看到的就请到办公室来一下。
But if anyone has seen Mrs. Kimble after recess, can you please come down to the office? That’s anyone who has seen Mrs. Kimble.
无论是谁打的那个电话,他是不可能在当晚看见Lincoln逃离停车场的。
Whoever made that phone call could not have seen Lincoln running away from the garage that night.
无论是谁写的,著者清楚的了解振动和声音之间的关系:“振动的物体具有产生声音的能力。 ..旋就是其中的一个例子。
Whoever wrote it, the author had a clear understanding of the relationship between vibration and sound: “bodies that are capable of vibrating produce sounds . . . strings are examples of such bodies.”
无论是谁写的,著者清楚的了解振动和声音之间的关系:“振动的物体具有产生声音的能力。 ..旋就是其中的一个例子。
Whoever wrote it, the author had a clear understanding of the relationship between vibration and sound: “bodies that are capable of vibrating produce sounds . . . strings are examples of such bodies.”
应用推荐