她像在打一只苍蝇一样抡打拉斯蒂。
我是洪都拉斯《论坛报》驻华盛顿的记者。
I am the foreign correspondent in Washington of La Tribuna newspaper of Honduras.
潘特莱拉斯先生在为他的藏品要价$6000。
该唱片的名称是《拉斯塔法里教徒永不死亡》。
昨天从拉斯韦加斯到圣地亚哥都能感觉到冲击波。
The shock waves yesterday were felt from Las Vegas to San Diego.
当玛丽最终露面时,她向委拉斯开兹夫人道了歉。
When Mary finally appeared, she made her apologies to Mrs. Velasquez.
他是南非仅有的几千名虔诚的拉斯塔法里教徒之一。
He was one of the few thousand committed Rastafarians in South Africa.
他们对赌博的爱好使其受到了拉斯韦加斯赌场老板们的欢迎。
Their taste for gambling has endeared them to Las Vegas casino owners.
他是个来自马德拉斯的穷学生,他的才华使他考上了斯坦福。
He was a poor student from Madras whose genius took him to Stanford.
似乎,约翰斯顿还没有厌倦拉斯韦加斯,但表象可能是骗人的。
Johnston isn't tired of Las Vegas yet, it seems, but appearances can be deceptive.
从那以后,委拉斯开兹的作品就很大程度上仅限于王室的肖像画了。
Velzquez's work from that time forward was confined largely to portraits of the royal family.
拉斯莱特用“第二代”来简单指称那些更年轻、正在组建家庭的人。
Laslett uses the shorthand of "second age" for the group of younger people who are creating families.
他在业余时间会与钢琴家玛丽亚·拉斯波波娃一起登上舞台——不是作为音乐家,而是作为她的翻页人。
In his spare time though he goes on stage beside pianist Maria Raspopova—not as a musician but as her page turner.
大多数翻页人是学钢琴的学生或有前途的音乐会钢琴家,尽管拉斯波波娃女士也曾请她的丈夫在舞台上帮助过她。
Most page turners are piano students or up-and-coming concert pianists, although Ms. Raspopova has once asked her husband to help her out on stage.
阿伦·拉斯顿是美国人。
他给赛拉斯叔叔写了封信,告诉他有人计划盗窃吉姆。
He wrote a letter to Uncle Silas telling him somebody was planning to steal Jim.
我们只是在从加尔各答到马德拉斯的轮船上呆在一起几天。
We were together only during the few days the steamer took from Calcutta to Madras.
洪都拉斯当局致力于保护儿童和青少年,开展了一项保护街头乞讨青少年的运动。
Honduran authorities dedicated to the protection of children and adolescents have undertaken a campaign to protect youngsters who beg on the streets.
“除非亲自去看病人,否则很难拿到报酬。”克利夫兰诊所远程医疗主任彼特·拉斯姆森说。
"It's very hard to get paid unless you physically see the patient," says Peter Rasmussen, medical director of distance health at the Cleveland Clinic.
洪都拉斯儿童和家庭研究所,连同警察和地方检察官,在全国范围内展开行动,解救儿童并惩戒父母。
The Honduran Institute of Childhood and Family, together with the police and the district attorney, carry out operations around the country to rescue the children and punish the parents.
获救的儿童被带到洪都拉斯儿童与家庭研究所,然后交给他们的父母,父母承诺他们的权利将得到保护。
Those children who are rescued are taken to the Honduran Institute of Childhood and Family and then handed over to their parents with the promise that their rights will be protected.
第二天晚上,西拉斯叔叔的客厅里出现了一些人,全都带着枪!我们从卧室的窗户跳出来,爬进了小屋。
The next night, some men were in Uncle Silas's sitting room all with guns! We jumped out of the bedroom window and climbed into the hut.
“你可以看上一晚上电视,数数自己一共听到了多少首背景音乐。” “蝶蛹”的总裁杰里米·拉斯赛尔说。
"Watch an evening's worth of TV and count how many times you hear music in the background," says Jeremy Lascelles, chief executive of Chrysalis.
在法国拉斯科洞穴中发现了冰河时代晚期的绳索,这条绳索由向右旋转的纤维捆成,因此它是由右撇子编成的。
The late Ice Age rope found in the French cave of Lascaux consists of fibers spiraling to the right, and was therefore tressed by a righthander.
鉴于穴居人一般都居住在洞口附近,因此,拉斯科岩洞许多代穴居者隐藏他们的艺术作品,其中必定存在某些原因。
Since cave dwellers normally lived close to entrances, there must have been some reason why so many generations of Lascaux cave dwellers hid their art.
在欧洲,每年有超过14万名学生参加伊拉斯谟项目,他们在欧洲大陆的2200所参与机构之一修读了学分课程。
In Europe, more than 140,000 students participate in the Erasmus program each year, taking courses for credit in one of 2,200 participating institutions across the continent.
一幅拉斯科岩洞叙事画描绘了一个头部像鸟的人和一只受伤的动物的故事,这似乎证实了第三种观点,但仍有许多未解之谜。
One Lascaux narrative picture, which shows a man with a birdlike head and a wounded animal, would seem to lend credence to this third opinion, but there is still much that remains unexplained.
20世纪40年代,在法国西南部,玩耍的孩子们发现了拉斯科洞穴,这是一系列狭窄的洞穴洞穴,里面有巨大的史前动物壁画。
In Southwest France in the 1940's, playing children discovered Lascaux Grotto, a series of narrow cave chambers that contain huge prehistoric paintings of animals.
赫拉斯盆地是古老火星海洋位置的另一个候选地点,据测量,其跨度大约为3000公里,并且其底部位于盆地边缘下方接近9公里的位置。
The Hellas Basin, which measures some 3,000 kilometers across and has a floor that lies nearly 9 kilometers below the basin's rim, is another candidate for an ancient Martian sea.
爱丁堡大学的安东内拉·索拉斯说:“许多父母担心他们的语言对孩子来说会是一个障碍、问题,如果他们放弃这种语言,他们的孩子会更好地融入社会。”
"Many parents fear that their language is an obstacle, a problem, and if they abandon it their children will integrate better," says Antonella Sorace of the University of Edinburgh.
应用推荐