我想到他跑到街上后会有几分钟的时间来逃命。
I thought, when he gets on the street he will have minutes left to live.
我想到他,也没有忘记了你。
当我想到他的家庭境况,我更加为他感到忧心。
When I think of his family condition, I feel more anxious for him.
我想到他们是混血的。
我朋友给我的暗示使我想到他已失去了部分财产。
My friend dropped a hint which led me think that he had lost some of his property.
当我想到他带给我们的鼓舞时,我就想到我们要如何去激励他人,又如何得到激励。
I was thinking about the inspiration he brought to us and about what it is to inspire and be inspired.
维多利亚:多么恩爱的一对夫妻啊,我想到他们的银色天堂公司参观一定会很有意思,对不对。
Victoria: What a lovely couple. It would be fun to visit Silver Heaven wouldn't it?
婶子,你说我心焦不心焦?况且如今又没个好大夫,我想到他这病上,我心里倒象针扎似的。
You can't imagine how worded I am, sister. We haven't got any good doctors nowadays, either. This illness is keeping me on tenterhooks.
我不会想到他能干这事。
我确实能想到他那么说!
我从未想到他们会在头版把它登出来。
I never thought they'd put it in black and white on the front page.
我没想到他们会在这里。
我没想到他会成为一个成功的作家。
我想都没想到他居然有本事做成那样一件事。
I didn't even think he had the smarts to do something like that.
我没想到还会在这里遇到他们。
一想到他竟然对我说谎,我就很伤心。
一想到他们,我就热得要命,焦虑不安。
It made me feel sick with heat and anxiety, to think of them.
当他谈起这件事时,他眼睛里的光芒让我联想到他的激情,给那个女孩留下了深刻的印象。
That sparkle in his eyes when he talks about it gives me imagination of his passion that left a great impression on the girl.
他们就是这种很有意思的人,我常常想到他们,因为谁都不会再见到他们,也不会知道后来发生了什么。
That is the sort of very interesting people, and I think of them so often because one will never see them again, never know what happened next.
我没想到我们能这么随意就请得到他过来,但我们对此很感激,也很感谢他带来的礼物。
I don't think we would have randomly invited him over but we appreciate it and the gifts.
我从来没有想到他会亲自来。
我没想到他真急了。
我没料想到他对同志们的批评竟充耳不闻。
I didn't expect him to turn a deaf ear to his comrades' criticism.
我没有想到他捡到了书。
这些人是我的同行,因此我自然会首先想到他们。
These people are my colleagues, so of course my first thoughts are about them.
我没有想到他们的兴趣会这么大。
他们就是这种人家——很有意思的人家,我常常想到他们,都是在一些奇怪的地方,因为谁都不会再见到他们,也不会知道他们后来的遭遇了。
That is the sort of people they were--very interesting people, and I think of them so often, in such queer places, because one will never see them again, never know what happened next.
“也许我是吧,”她接着说,“可是我没料想到他这么呆气。
Perhaps I was,' she went on; `but I did not expect him to be so silly.
但是一想到他的过去我就心烦意乱。
但是一想到他的过去我就心烦意乱。
应用推荐