我是汉斯顺便的建议感到惊讶,觉得有必要提供一些背景。
I was surprised by Hans Passant's suggestion and felt it necessary to provide some context.
那只是顺便提到的评论,他没有展开。
有几个原则可用来制止虚假的谣言——顺便,真正的传闻应该被证实——或者限制它们的影响。
Several principles can be employed to squelch false rumors-- true rumors should be confirmed, by the way-- or limit their impact.
他又将被卖掉,顺便说一下,第三次,他被卖了两千美元,在亚拉巴马州莫比尔的莫比尔奴隶监狱。
He'll be sold again, by the way, a third time, for $2000.00, in Mobile, Alabama, at the Mobile Slave Jail.
顺便说一下,因为我是从那所学校毕业的,所以我可以帮你进去。
By the way, because I graduated from that school, I can get you access to it.
答案是地球运动的动力学,顺便说一下,这也是导致冰河时代的原因。
The answer is the dynamics of earth's motions, the same thing that caused the Ice Age by the way.
顺便提一句,有个消息灵通的人告诉我你的生日快到了。
Incidentally, a little bird tells me that your birthday's coming up.
我来这儿的路上得顺便去朋友家取本书。
I have to stop by friends' home to pick up a book on my way here.
你能不能顺便把他们这次意大利旅行的最新安排告诉我?
Do you think you could pop through in bringing me up-to-date on their arrangements for the Italian trip?
我顺便来这儿为我在学校的俱乐部预订一个地方,从而让我们基本能够定期见面和工作。
I am stopping by to reserve a place for my school club that meet and work, pretty much on a regular basis.
是的,除了周四,我们每天都有一个语言晚会,如你所知,人们可在喝酒或吃东西的时候顺便练习他们的语言。
Yes, every day except Thursday we have a language evening, where people can come and practice their languages—you know, over a drink or a bite to eat.
顺便说一下,在一个很古老的故事里有一个关于狼的流行表达——披着羊皮的狼。
By the way, there is a popular expression about wolf from a very old story — a wolf in sheep's clothing.
顺便说一下,他们也是关心你的人,会帮你度过这个痛苦的时刻。
Conveniently, they are also the people who care enough to see you through this painful realization.
他只有在火车经过他的家乡的时候才顺便看望他的家人。
He only looked in his family when the train passed by his hometown.
黄先生昨天去杭州时,顺便拜访了老师的家。
When Mr. Huang went to Hangzhou yesterday, he dropped by his teacher's home.
顺便问问,你加入过新的运动中心吗?
顺便问一下,你明天演讲的题目是什么?
顺便问一下,你愿意告诉我们你未来的梦想吗?
By the way, would you like to tell us your dream in the future?
顺便说一下,我听说你们下周将有一场重要的比赛。
By the way, I hear you're going to have a big match next week.
老大太往往一回来,就要顺便进来坐坐,喝点早咖啡,同时也看看她新添的孙儿。
Often on her return, the old woman stopped by for morning coffee and to see her new grandchild.
顺便问一下,能告诉我你是从哪里听说我们公司的吗?
By the way, could you tell us where you heard about our company?
坐巴士来的观光客通常会顺便游览华威城堡和布伦海姆宫,但他们通常不会去看戏,有些人发现斯特拉特福德有剧院时甚至会感到惊讶。
The sightseers who come by bus—and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side—don't usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
大多数的秘密,顺便说一下,并不是如同跑马拉松或者是喝尿那般折磨人的。
Most of the secrets, by the way, are not nearly as torturous as running marathons or drinking urine.
刚才的报价只是基座模型,顺便说下:根据它的法国制造商所说,它是订制的。
That price is the base model, by the way: it's customizable, according to its French manufacturers.
顺便要说的是,高居这个清单之首的就是燃煤发电业,也就是过去的米特·罗姆尼曾经与之斗争的行业。
High on the list, by the way, is coal-fired electricity generation, which the Mitt Romney-that-was used to stand up to.
好奇地或者几乎是顺便,他对身体的吸引力做成了一个例外。
Curiously, and almost in passing, he makes an exception for physical attractiveness.
他们还顺便提到,这些接受信息的出口可能也免不了被起诉。
They added in passing that the receiving news outlet might also not be immune from prosecution.
为何如此:蚂蚁讨厌咖啡渣散发的气味;顺便说一下,猫也很讨厌这个味。
Why This Works: Ants are repelled by the scent given off by the grounds; and incidentally, so are cats.
顺便要说的是,英国的财政赤字和债务跟西班牙相当,但投资人并不认为存在违约风险。
By the way, so does Britain, whose deficits and debt are comparable to Spain's, but which investors don't see as a default risk.
顺便要说的是,英国的财政赤字和债务跟西班牙相当,但投资人并不认为存在违约风险。
By the way, so does Britain, whose deficits and debt are comparable to Spain's, but which investors don't see as a default risk.
应用推荐