本届议会将于4月30日解散。
守门和防守属于本届联赛中最薄弱的环节。
The goaltending and defence are among the weakest in the league.
他在本届新联合国秘书长的角逐中是无望获胜者。
He was an outsider in the race to be the new UN Secretary-General.
费斯的获胜是评委团最热门的选择,而评审团今年的主席是本届获得奥斯卡奖的导演李安。
Firth's win was an extremely popular choice by the jury, whose president this year was the Oscar-winning director Ang Lee.
本届世界卫生大会讨论了这些建议。
These recommendations were discussed at this World Health Assembly.
本届美洲杯,阿根廷主教练巴蒂斯塔也不例外。
Argentina coach Sergio Batista was no exception at this Copa America.
一些人事代表及其他专家对本届选手们也是赞不绝口。
HR reps and other experts also sang the praises of this year's competitors.
本届会议致力于为中东和平的实现出谋划策。
The discussions focused on seeking new ideas for a Middle East peace.
本届峰会原定于下周一在法国城市里昂举行。
-china summit, which was scheduled to take place in the French city of Lyon on Monday.
本届世界杯他将备受瞩目,毕竟他生在南非。
The winger's well-placed to shine in South Africa – he was born there, after all.
如果本届国会没有作出改变,我们将改变国会。
If this Congress fails to deliver change, then we will change Congress.
本届世界杯上,总共31个晋级名额,欧足联占了13个。
For this tournament, the European confederation supplied 13 of the available 31 slots.
翟隽率团代表中国作为观察员国参加了本届会议。
Zhai's delegation participated in the meeting on behalf of China as the observer state.
2008年的一些大片也“跻身”本届金酸莓奖。
他期待着本届会议为扩大西中合作做出重要贡献。
He expects this summit will make important contribution to broadening Spain-China cooperation.
我预祝本届APECCEO峰会取得圆满成功!
我喜欢这样,这就是本届英格兰队与以往不同之处。
I like that, and it is the big difference between England at this World Cup and others.
我们相信凭借您的智慧和才能,本届大会一定能够取得圆满成功。
We are confident that, with your wisdom and competence, this Assembly will be a complete success.
然而,本届奥运会突显了一些有关在华经商的遗留问题。
But the Games have highlighted residual problems about doing business in China.
我高兴地看到为本届会议编写的文件中频频提到初级卫生保健问题。
I was pleased to see primary health care mentioned so frequently in the documents prepared for this session.
本届峰会还将考虑并通过邀请美国和俄罗斯加入这一机制。
The invitation to the us and Russia to join the EAS will be considered and adopted by the Summit.
本届世界杯上,毫无意外,他打进了五球,并列最佳射手。
And this World Cup was no different as he was tied as the top goal scorer of the tournament with five goals in all.
我认为,你们在本届大会期间将审议的北京宣言草案也体现了这一观点。
I believe this view is also captured in the draft Declaration of Beijing that you will be considering during this congress.
我很高兴有这么多著名的发言者及嘉宾今年再次参加本届论坛。
I am delighted that so many prestigious speakers and guests are taking part again this year.
大家一起见证了这场被认为是本届世界杯最精彩的比赛的诞生。
The throng bore witness to what was by all accounts the best match of the third FIFA World Cup.
本届冬奥会将会产生86枚金牌,加拿大有望能得到不错的回报。
With a total of 86 gold medals up for grabs this year, Canada will be hoping to cash in.
通过本届奥运会,世界更多地了解了中国,中国更多地了解了世界。
Through these Games, the world learned more about China, and China learned more about the world.
本届战略与经济对话在广度、实质乃至方法上均不同于过去的对话。
This Strategic and Economic Dialogue differs from past dialogues in scope, substance, and approach.
发生在大西洋上空的法航客机坠毁事件也给本届航展蒙上一层阴影。
The air France crash over the Atlantic Ocean has also cast a shadow over the air show.
发生在大西洋上空的法航客机坠毁事件也给本届航展蒙上一层阴影。
The air France crash over the Atlantic Ocean has also cast a shadow over the air show.
应用推荐