糜夫人抱着阿斗,坐于枯井旁的墙下啼哭。
Lady Mi was holding Ah Dou and sitting at the base, near a dry well, weeping.
风儿轻轻地拥抱着你。
在你跳到最高点时,把膝盖放在胸前,双手抱着两腿。
At the top of your jump, bring the knees to the chest, with the arms holding the legs.
他把小海蒂用袋子裹住,把她放在雪橇上,紧紧地抱着她。
Wrapping the child up in her cover, he put her on the sled, holding her fast.
当北极熊抱着爪子睡在冰山上时,它就像一个蹒跚学步的孩子抱着他们的泰迪熊。那真的很可爱!
While a polar bear is sleeping on an ice berg with its paws clutched around, it is like a toddler holding their teddy bear. That is truly cute!
杂志封面上有一位漂亮的母亲抱着一个可爱的婴儿,这不是麦当娜和孩子的照片第一次出现在在本周报摊上了。
The magazine cover showing an attractive mother holding a cute baby is hardly the only Madonna-and-child image on newsstands this week.
在区医院的产科病房里,一位皱纹纵横的老妇人抱着一个刚出生的女婴走了出来,女婴被一块肮脏的破布包裹着,就像一件不受欢迎的礼物。
In the district hospital's maternity ward, a wrinkled old woman walks out holding a just-born girl wrapped in a dirty rag like an unwelcome present.
他拥抱着她,她则依偎在他的怀里。
他抱着一摞小册子匆忙出去了。
他抱着孩子轻轻摇晃。
他怀抱着新生的女婴。
她怀里抱着她的宝宝。
他怀里抱着孩子。
她怀抱着小孩。
电视制片人似乎对大量制作暴力节目抱着不负责任的无所谓的态度。
Television producers seem irresponsibly insouciant about churning out violence.
一天,我发现大卫独自抱着佩罗内。
他的妈妈抱着他,眼中含着泪水。
他怀里抱着一个包裹,用他的衬衫包着。
他们学会翻身、支撑头部,甚至在被抱着的时候坐起来。
They learn to roll over, support their heads, and even sit up while being held.
我记得当我还是个小女孩的时候,当我睡不着的时候,您紧紧地抱着我。
I remember when I was a little girl, how you held me tightly when I couldn't sleep.
有一次我摔断了腿,在去医院的路上妈妈一直抱着我。
Once I broke my leg, my mother held me in her arms all the way to the hospital.
然而,抱着“再添一块砖”的态度,威尔和哈利在六个月的时间里重建了这堵墙。
However, with the attitude of "one brick more", both Will and Harry rebuilt the wall in a period of six month.
在我最近的一次拜访中,我抱着活泼的三个月大的双胞胎的其中一只(熊猫),它被母亲冷落了。
On my recent visit, I held a lively three-month-old twin that had been rejected by its mother.
后来,我怀抱着新的洋娃娃和白熊睡着了。
At last I fell asleep with a new doll and a white bear in my arms.
温迪仍然拥抱着娜娜。
她抓住奶奶的手和胳膊,紧抱着她,高兴得说不出话来。
She seized grandmother's hands and arms and snuggling up to her did not for joy utter one more word.
她抱着海蒂说:“海蒂,我想知道你是否也有一个愿望想实现?”
Putting her arms around the child, she said: "Heidi, I want to know if you also have a wish?"
双脚分开与肩同宽,双臂抱着婴儿。保持背部挺直,重复深膝弯曲。
Standing with feet shoulder-width apart and cradle baby with both arms. Keeping a straight back and repeat deep knee bends.
当海蒂被抱下来的时候,她发现自己被抱着,四周都有人想问她问题。
When Heidi had been lifted down, she found herself held and questioned on all sides.
抱着埃伦在月光中飞翔,他们像彗星一样射入永恒,客厅里的钟停了。
Soaring through the moonlight with Ellen in his arms, the pair of them shooting like comets into eternity while the clock in the parlor stops.
应用推荐