总而言之,失明并没有阻止这些孩子做有视力儿童喜爱做的许多事情。
The fact is blindness hadn't stopped the children from doing many of the things that sighted children enjoy.
总而言之,猫的要求少,也喜欢独自待在室内。
In a word, cats are low maintenance and happy to be left alone indoors.
总而言之,这两种方法肯定有助于克服公众演讲恐惧。
All in all, these two strategies are sure to help with fear of public speaking.
总而言之,正如儒勒·凡尼所说:“凡人能想象到的事物,必定有人能将其实现。”
In a word just as Jules Vemne said, "Anything one man can imagine, other men can make real."
总而言之,这个想法是让“各州负责管理这种物种”。
Overall, the idea is to let "states remain in the driver's seat for managing the species".
总而言之,我们的想法是让“各州”负责管理这种物种。
Overall, the idea is to let "states" remain in the driver's seat for managing the species.
总而言之,这是一部既适合儿童又适合成人的精彩电影。
To sum up, it is an amazing film which is suitable for both children and adults.
总而言之,数据革命为我们提供了理解现在和过去的绝佳方式。
In sum, the data revolution is giving us wonderful ways to understand the present and the past.
总而言之,每一个国家都应该减少二氧化碳排放量来保护地球。
All things considered, I think every country should cut the emission of carbon dioxide to protect the earth.
总而言之,至少在现阶段,网上学习不太可能发展成为教育的主导形式。
All in all, at least at this stage, it's unlikely that online learning will evolve into the dominant form of education.
总而言之:一个完全基于经济利己主义的保护体系是不可救药的不平衡。
To sum up: a system of conservation based solely on economic self-interest is hopelessly lopsided.
这是真的!他一开始确实遇到了困难,但总而言之,这个计划的结果好得不能再好了。
It's true! He did have difficulties at first, but, all in all, the project couldn't have turned out better.
总而言之,奥林匹克级邮轮是海上工程的奇迹,但它们似乎受到诅咒要遭受灾难性的命运。
All in all, the Olympic class ships were marvels of sea engineering, but they seemed cursed to suffer disastrous fates.
总而言之,北京不需要私家车。
总而言之,以上提到的可视化工具。
总而言之,东德流失了近十分之一的人口。
总而言之,门户研讨会。
总而言之,每种容器的作者都忠于他们的哲学。
All in all, the authors of each container stay true to their philosophies.
总而言之,他一开始就反对伊拉克的制度改变。
Above all, he was from the outset opposed to regime change in Iraq.
总而言之,非洲的沙漠孕育了各种各样的危险。
总而言之,战略远景和良好的执行都是十分关键。
To summarize, the strategic vision and good execution are both critical.
总而言之,我认为那就是这个世界所需要的学说。
I think that, on the whole, that is the kind of doctrine that the world needs.
总而言之,论述者没能用其提出的论据来说服我们。
In summary, the arguer fails to convince with the argument as presented.
但是总而言之,她表示,这次的地震还是比较微弱的。
总而言之,扩大自身知识面能够帮助你更好地做出决策。
Overall, expanding your knowledge improves your ability to make good decisions.
总而言之,我们花费了大量的时间在业务建模的工作上。
All in all, we tried not to spend too much time working on the business object model.
总而言之,技术给了我们过高的热量,又减少了能量支出。
In sum, technology has given us this surfeit of calories and dearth of energy expenditure.
总而言之,习惯正眼看人,有意地与你喜欢的人眼神接触。
In summary, get used to looking at people and make deliberate eye contact with people you like.
总而言之,我总是从实际的方面去考虑,而且考虑得很周到。
In brief, I am always looking at things from the perspective of reality, and also very considerate.
总而言之,我们不能宣称这三天的静修是在苦思冥想中度过的。
In short we cannot claim that these days of our retirement were passed in ascetic meditation.
应用推荐