• 一支小分队挺进东郊机场去。

    One detachment pushed into the eastern suburbs toward the airfield.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 1688年5月紧急伦敦

    In May 1688 he was urgently summoned to London.

    《牛津词典》

  • 几个男孩子用石块水塘里水漂

    The boys were skipping stones across the pond.

    《牛津词典》

  • 我们阴暗处仔细瞧

    We peered into the shadows.

    《牛津词典》

  • 我们地窖中下得越深,里面就越潮湿

    Things are cooler and more damp as we descend to the cellar.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 马德里加尔太太迈克尔盘子里放了更多胡萝卜

    Mrs. Madrigal heaped more carrots onto Michael's plate.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 如果不愿意亲自帮助起码应该告诉哪儿吧。

    Well, the least you can do, if you won't help me yourself, is to tell me where to go instead.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 沿着街道去唐人街中心

    I hurried along to the heart of Chinatown.

    youdao

  • 彼得杯子里滴。

    Five drops of this he now added to Peter's cup.

    youdao

  • 他用手电筒地窖各处照照。

    He shone the flashlight around the cellar.

    《牛津词典》

  • 他用小指眼镜鼻子上方了推。

    He pushes his glasses up his nose with his pinkie.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们受害者身上汽油

    They hurled abuse at their victim as they doused him with petrol.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 工人用铁锹卡车上装碎石

    A gang of workmen were shovelling rubble onto a truck.

    《牛津词典》

  • 件替换衣服

    He stuffed a bag with a few changes of clothing.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 放低报纸四下看了看。

    She lowered her newspaper and looked around.

    《牛津词典》

  • 盘子里一些豆子

    She slopped some beans onto a plate.

    《牛津词典》

  • 如果油箱里加水,汽车突然停下

    A car will come to a grinding halt if you put water in the gas tank.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 佛罗伦萨妇女她们耳垂上搽胭脂

    Florentine women rouged their earlobes.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这些总是墙上,留下了点点斑。

    The dogs are always rubbing against the wall and making dirty marks.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 打着哆嗦,把帆布肩上又挪了挪。

    He shivered, humping his canvas holdall higher onto his shoulder.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 情深地注视

    He gazed at her with pure adoration.

    《牛津词典》

  • 这家工厂因河里排放化学物质罚款。

    The factory was fined for discharging chemicals into the river.

    《牛津词典》

  • 塞子插水槽,盘子洗洁精。

    Joe put the plug in the sink and squeezed some detergent over the dishes.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 白痴一样净把不可思议的地方开。

    He drove like an idiot, passing in the craziest places.

    《牛津词典》

  • 身上抹防晒液。

    She plastered herself in suntan lotion.

    《牛津词典》

  • 老妇正在地板上撒滑石粉防止舞鞋打滑

    An elderly woman was strewing the floor with chalk so that the dancing shoes would not slip.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 丹巴先生已经盘子里盛了很多意大利千层面。

    Mr. Dambar had loaded his plate with lasagne.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一些书商已经他们架上放这本热门畅销书了。

    Some traders are already stacking the red-hot book on their shelves.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一个企图英国大量运送可卡因的男人监禁15

    A man who planned to flood Britain with cocaine was jailed for 15 years.

    《牛津词典》

  • 他们机场赶路的时候,货车辆小汽车相撞

    They were on their way to the airport when their van was involved in a collision with a car.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定