• 决定难以预料,主观武断。

    He makes unpredictable, arbitrary decisions.

    《牛津词典》

  • 面包糕点蛋黄酱都是自家

    The bread, pastry and mayonnaise are homemade.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 说服其余的人也跟着做的努力在继续

    Efforts to persuade the remainder to follow suit have continued.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 什么也比不上家里好吃。

    Nothing beats home cooking.

    《牛津词典》

  • 炼狱中的亡灵做的祷告

    Prayers were said for souls in purgatory.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这些台面不会留下污渍材料做的

    The surfaces are made from a material that doesn't mark.

    《牛津词典》

  • 双亲曾是做的工作。

    Both parents were gainfully employed.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不会赞同凯利

    He would doubtless disapprove of what Kelly was doing.

    《牛津词典》

  • 绷带用布条

    His bandages had been made from strips of cloth.

    《牛津词典》

  • 我们家具完全监管林中木材

    Only wood from managed forests is used in our furniture.

    《牛津词典》

  • 宽面条真好吃

    He makes a great lasagne.

    《牛津词典》

  • 大部分衣服模仿中意时装自己

    She makes most of her own clothes, copying any fashion which takes her fancy.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 每件事都散发出一种有感染力热情

    She radiates an infectious enthusiasm for everything she does.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 问过自己还是有人做的

    I asked him whether he had done it all himself or whether someone had helped him.

    《牛津词典》

  • 天花板很高上面装饰石膏水果花朵

    It had a high ceiling, ornamented with plaster fruits and flowers.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 现在直言不讳、彰显自我着他喜欢做的

    He's speaking up and asserting himself and doing things he enjoys.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 布什那个声明做的回应却相当没有说服力

    Bush listened to that statement and responded rather weakly.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 倘若我们再次见面希望记得事。

    If and when we ever meet again I hope he remembers what I did for him.

    《牛津词典》

  • 怀孕期间照顾自己这些自己可以事情

    Take care of yourself while you are pregnant. These are some of the things you can do for yourself.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 亲自下厨所以小心点哟!”开玩笑说

    'I cooked it myself, so be careful!' he joked.

    《牛津词典》

  • 应该所有必须事都列出来按轻重缓急排顺序。

    You should make a list of all the jobs you have to do and prioritize them.

    《牛津词典》

  • 决定看上去为保全州长面子继续任职一个妥协

    The decision appears to be a face-saving compromise which will allow the governor to remain in office.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 大部分面包做的如果不是,那通常就是豆粉做的

    Most breads, if they are not wheat flour, tend to be soya flour.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 是否维持联邦状态独立,这一项必须人民做的决定

    Whether to stay in the federated state or become independent is a decision that has to be made by the people.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 离开了这是我这么做的如果认错的话我会很高兴。

    I left, but you told me to. I'd appreciate it if you'd cop to that.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 总而言之,失明没有阻止这些孩子有视力儿童喜爱许多事情

    The fact is blindness hadn't stopped the children from doing many of the things that sighted children enjoy.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 任何事情都会成功,你拥有非常充实有趣的生活

    You will be successful in whatever you do and you will have a very full and interesting life.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 忙碌一整天,你最不愿意就是好几个钟头灼热火炉边辛苦地劳作。

    When you're busy all day the last thing you want to do is spend hours slaving over a hot stove.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 贫困迫使交给了寄养家庭,明确最终一定重新获得抚养权的条件下这样做的

    Poverty forced her to surrender him to foster families, but only on the understanding that she could eventually regain custody.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 贫困迫使交给了寄养家庭,明确最终一定重新获得抚养权的条件下这样做的

    Poverty forced her to surrender him to foster families, but only on the understanding that she could eventually regain custody.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定