他做的决定难以预料,主观武断。
面包、糕点和蛋黄酱都是自家做的。
说服其余的人也跟着做的努力在继续。
Efforts to persuade the remainder to follow suit have continued.
什么也比不上家里做的好吃。
为炼狱中的亡灵做的祷告。
这些台面是由不会留下污渍的材料做的。
双亲都曾是做的有酬工作。
他不会赞同凯利做的事。
他的绷带是用布条做的。
我们的家具完全是用监管林中的木材做的。
他做的宽面条真好吃。
她大部分的衣服是模仿中意的时装自己做的。
She makes most of her own clothes, copying any fashion which takes her fancy.
她做的每件事都散发出一种有感染力的热情。
She radiates an infectious enthusiasm for everything she does.
我问过他这都是他自己做的还是有人帮他做的。
I asked him whether he had done it all himself or whether someone had helped him.
天花板很高,上面装饰有石膏做的水果和花朵。
It had a high ceiling, ornamented with plaster fruits and flowers.
他现在直言不讳、彰显自我,做着他喜欢做的事。
He's speaking up and asserting himself and doing things he enjoys.
布什听了那个声明,做的回应却相当没有说服力。
Bush listened to that statement and responded rather weakly.
倘若我们再次见面,我希望他还记得我为他做的事。
If and when we ever meet again I hope he remembers what I did for him.
怀孕期间要照顾好自己。这些是你自己可以做的事情。
Take care of yourself while you are pregnant. These are some of the things you can do for yourself.
“我亲自下厨做的,所以要小心点哟!”他开玩笑说。
你应该把所有必须做的事都列出来,并按轻重缓急排个顺序。
You should make a list of all the jobs you have to do and prioritize them.
此决定看上去是为保全州长面子以继续任职而做的一个妥协。
The decision appears to be a face-saving compromise which will allow the governor to remain in office.
大部分面包都是麦粉做的,如果不是,那通常就是豆粉做的。
Most breads, if they are not wheat flour, tend to be soya flour.
是否要维持联邦状态或要独立,这是一项必须由人民做的决定。
Whether to stay in the federated state or become independent is a decision that has to be made by the people.
我离开了,但这是你让我这么做的。如果你认错的话我会很高兴。
I left, but you told me to. I'd appreciate it if you'd cop to that.
总而言之,失明并没有阻止这些孩子做有视力儿童喜爱做的许多事情。
The fact is blindness hadn't stopped the children from doing many of the things that sighted children enjoy.
你在你做的任何事情中都会很成功,你会拥有非常充实而有趣的生活。
You will be successful in whatever you do and you will have a very full and interesting life.
当你忙碌了一整天后,你最不愿意做的事就是花好几个钟头在灼热的火炉边辛苦地劳作。
When you're busy all day the last thing you want to do is spend hours slaving over a hot stove.
贫困迫使她把他交给了寄养家庭,但她是在明确她最终一定能重新获得抚养权的条件下才这样做的。
Poverty forced her to surrender him to foster families, but only on the understanding that she could eventually regain custody.
贫困迫使她把他交给了寄养家庭,但她是在明确她最终一定能重新获得抚养权的条件下才这样做的。
Poverty forced her to surrender him to foster families, but only on the understanding that she could eventually regain custody.
应用推荐