• 最好一些成本估算

    You'd better do some costings.

    《牛津词典》

  • 确切付款方法以后再决定

    The exact mechanics of how payment will be made will be decided later.

    《牛津词典》

  • 我们不能根据传言猜测决定

    We can't make a decision based on hearsay and guesswork.

    《牛津词典》

  • 循环小数3.999...3.9循环。

    The recurring decimal 3.999... is also described as 3.9 recurring.

    《牛津词典》

  • 决定桃子果酱圣诞礼物

    She decided to make peach preserves for Christmas gifts.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 周日航班巴黎次中途停留

    The Sunday flights will make a stopover in Paris.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 患者可能自身生活调整抑制病情

    The sufferer may have to make major changes in his or her life to arrest the disease.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们只能所需燃料一个粗略估计

    We were only able to make a rough estimate of how much fuel would be required.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这些砂锅盖设计使它们可以兼烤盘。

    The lids of the casserole dishes are designed to double up as baking dishes.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 安德鲁现在否认了那个声明自己心情沮丧的。

    Andrew now disowns that statement, saying he was depressed when he made it.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 要求看到所有确切信息后决定

    I've asked to see all the facts and figures before I make a decision.

    《牛津词典》

  • 继续任职的话,就得他的思维方式调整

    He will have to make major adjustments to his thinking if he is to survive in office.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 美国谈判者决定一番努力力争达成和解

    The US negotiators decided to make another try at reaching a settlement.

    《牛津词典》

  • 大多数时候我们仅仅依据杂志看到东西决定

    Too often we make decisions based solely upon what we see in the magazines.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 不是任何承诺

    I'm not making any promises.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 行为楷模。

    Her behaviour was exemplary.

    《牛津词典》

  • 电视广告解说收入很高

    She earns a lot of money doing voice-overs for TV commercials.

    《牛津词典》

  • 一部分土地农用

    A proportion of the land is used for agriculture.

    《牛津词典》

  • 处女小说不容易归类

    Her first novel defies easy categorization.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 我们不会根据短期预测试图经济微调

    We do not try to fine-tune the economy on the basis of short-term predictions.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 决定考虑候选人经历资格

    The candidates' experience and qualifications will be taken into consideration when the decision is made.

    《牛津词典》

  • 有谁在乎?”亚历克斯漠不关心地

    'Who cares?' said Alex, feigning indifference.

    《牛津词典》

  • 不同神韵自己绘画中更多尝试

    He wanted to experiment more with different textures in his paintings.

    《牛津词典》

  • 像《罗密欧朱丽叶》阳台上一幕模仿

    It was like a parody of the balcony scene from Romeo and Juliet.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 的《儿童思维研究一书早期代表

    Her early work is exemplified in her book, 'A Study of Children's Minds'.

    《牛津词典》

  • 直到最后一刻工人给那些亭子最后的修饰

    Right up until the last minute, workers were still putting the finishing touches on the pavilions.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 芝加哥火灾之后,密歇根森林一直砍伐木材用。

    These Michigan woods have been exploited for timber since the Great Fire of Chicago.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 仓促行事,草率决定

    I refuse to be stampeded into making any hasty decisions.

    《牛津词典》

  • 什么也没,而是想稍后评论

    She said nothing, preferring instead to save her comments till later.

    《牛津词典》

  • 导演反对审查员的指令

    The director objected to the cuts ordered by the censor.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定