迪伊滔滔不绝地谈论她自己。
欧内斯特滔滔不绝地说着 —周几乎无法插上话。
Ernest dominated the conversation - Zhou could hardly get a word in edgewise.
当珍妮滔滔不绝地讲个不停时,我思考了我对她的感情。
As Jenny talked without stopping about a million things, I thought about my feelings toward her.
大臣接过话锋,滔滔不绝地谈论起帝国的盛衰兴亡。
The minister took up the theme and discoursed mellifluously on the ebb and flow of empires.
他还像从前一样滔滔不绝地说着话。
只有得到的鲸鱼时,他滔滔不绝地镖。
演说家滔滔不绝地讲着。
那些雇来的演说家继续滔滔不绝地施展辩才。
The hired orators continued to pour forth their streams of eloquence.
在这次会议上,顾拜旦滔滔不绝地阐述了奥运会的恢复。
At this meeting, Coubertin eloquently spoke of the revival of the Olympic Games.
思念就像河流般,滔滔不绝地流向大海,流向我的心房。
Missing is like a river, flowing into the sea, reel flowing into my heart.
大臣接过话锋,滔滔不绝地谈论起古今多少帝国的盛衰兴亡。
The minister took up the theme and discoursed mellifluously on the ebb and flow of empires .
思念就像河流般,滔滔不绝地流向大海,流向我的心房。跧。
工人们络绎不绝地加入我们的行列,仿佛一直是在等待着这么做似的。
The workers streamed toward us as if they had been waiting for this.
还有许多其他集群管理解决方案,我们可以就这个主题滔滔不绝地谈下去。
There are many other cluster management solutions and we could easily have the Emacs vs. vi debate on the topic.
兰丽缇听着我滔滔不绝地评论各种书、作家,和找到过或出售过的珍稀版书籍。
She listened to me running on about books and authors, valuable and rare editions I had found and sold.
他的听众们滔滔不绝地彼此诉说着每个人所知道的一切,直到全都说尽听够为止。
His hearers could not rest until they had told one another of what each knew better than he could tell or hear.
她滔滔不绝地说着。她自诩很平静,她的口气却包含着一种强自抑制的兴奋情绪。
She went on, boasting of her quietness, yet speaking with a kind of contained exaltation.
别流连于采集路旁的鲜花,继续你的行程吧!在一路上,花朵自会源源不绝地盛开。
Don not linger to gather flowers to keep them, but walk on, for flowers will keep themselves blooming all your way.
假设一个面试官滔滔不绝地讲述自己如何在多项目、高回报的项目中面对各种挑战。
Say an interviewer drones on about the challenges — challenges he always overcomes, of course — of running a multi-facility, high-profile expansion project.
所有这一切都被滔滔不绝地解释为应对自由市场内在不稳定性所需的监管法规的不完善。
All this was volubly explained as the result of insufficient regulation of an inherently unstable free market system.
我点点头,她便滔滔不绝地说开了,“我的好人,或许你能发发善心带我去一家咖啡馆。”
"I nod my head. It's coming down in torrents now." Perhaps, my dear good man, you would be so kind as to take me to a cafe.
在新闻评论员继续滔滔不绝地对当天发生的事件进行评论的时候,贝思和丽莎只是皱着眉头。
As the commentator continued his running commentary about the day's events, Beth and Lisa simply frowned.
宴会上千万不要坐在奥布里太太旁边,因为她会整个晚上滔滔不绝地对你讲她的慈善募捐。
Be sure not to sit next to Mrs. Aubrey at the party, because she'll talk at you all evening about her charities.
我感受到温暖的爱和力量源源不绝地包围著我,让我能够在异乡勇敢地面对困境而继续走下去。
I felt the warm love and strength enclosed me constantly that I could face the plights and keep going my life here.
通过藏身于化名背后,这里的评论者可以滔滔不绝地发表无稽之谈,而无需担心其名誉遭受损失。
By hiding behind pseudonyms, commenters here are exposed to no danger of damaging their reputations by spouting nonsense.
隔桌有一个人显然是喝醉了酒,用低微而尖锐的声音,开始滔滔不绝地对他作了恶劣不堪的评论。
At a neighboring table, a man obviously drunk, began in a low but penetrating voice to direct a stream of unprintable comment at him.
这能使你更加自信地确定,什么时候该提出重要问题,什么时候该让工程师们滔滔不绝地说下去。
And that will give you more confidence to know when to ask important questions and when to just let the engineers babble on.
这能使你更加自信地确定,什么时候该提出重要问题,什么时候该让工程师们滔滔不绝地说下去。
And that will give you more confidence to know when to ask important questions and when to just let the engineers babble on.
应用推荐