We were together only during the few days the steamer took from Calcutta to Madras.
我们只是在从加尔各答到马德拉斯的轮船上呆在一起几天。
The cyclists were together until the bend, when Tyler pulled ahead.
自行车选手们原本胶着在一起,直到转弯处泰勒才超前领先。
Irwin couldn't believe so many spinner sharks were together near Florida.
欧文不相信如此多的蔷薇真鲨会同时聚集到佛罗里达。
We were together for a while, and honestly, I believed things were going well.
坦诚地讲,当在一起的时候,我觉得会很好。
Jeanine and I were together again, this time with a baby seat in the back of the car.
我和珍妮又在一起了,所不同的是,这次我们的汽车后座上多了一个婴儿座位。
We were content to do nothing all day, as long as we did nothing outside, and were together.
我们一整天什么都不做,我们在户外待着,在一起,我们很满足。
I mean, didn't you ever think about them when we were together, when I was reading to you?
我指的是,难道当我们在一起时,当我为你朗读时,你就不曾想起过那些吗?
I couldn't bear the fact that, when they were together, he wouldn't so much as look at me.
当我们在一起时,他几乎不怎么看我,我不能接受这个事实。
And you're going to see a lot of flashbacks potentially from when Michael and Nikita were together.
而观众们也会看到很多迈克尔和尼基塔过去在一起时的闪回片段。
Chris, 41, and his partner were together for nine years and had two children when they got married.
克里斯,41岁,他的女友与他已经相处了9年并在结婚时已经有了两个孩子。
She focused on married and cohabitating 18- to 28-year-olds who were together for longer than a year.
她集中研究了18到28岁之间已婚和同居一年以上的人群。
The idea behind Color is to create a collaborative record of a place and time where people were together.
Color的理念是为过去建立一个合作性的时空记录。
We three were together again-grandfather and me and little boat, the tangible link that bound us together.
又是三人行——外公、我和小船,那将我和外公紧紧连在一起的小船。
O'Neill reveals that "Sally confessed only after we were together for a while that she was a fashion addict."
尼尔偷偷说,“我们在一起生活很久后莎莉才肯承认她是个时尚瘾者。”
She had scattered Cassie's remains on the same mountain where Hank's were scattered. Now her two best friends were together again.
她把卡西的遗骨撒在同一个山上,她的两个好朋友- - -汉克和卡西- - -再次相逢。
She and my father fought, in the house, when they were together, and they went on fighting, on the phone, after they separated-loud, screaming fights sometimes.
母亲和父亲在一起时就在屋子里吵架,两人分开后,对着电话继续大声吼着吵。
While we were together in the hills he often said to me: "Oh, my little brother, [28] if I only had had you in our troupe we could have got up a splendid performance."
我们在山上旅行的那几个月中,他常对我说:“噢,小弟(仆人们称主人和女主人为父亲母亲,称他们的孩子为弟妹。 ---译注),我们若是有你在我们说唱队,我们定会演得非常好。”
We were together only during the few days the steamer took from Calcutta to Madras, but it became quite evident that depth of friendship does not depend upon length of acquaintance.
我们只是在从加尔各答到马德拉斯的轮船上呆了几天,但很明显,友谊的深厚并不取决于认识的长久。
When they were together she would often take film and photos of him with their godchildren and friends' children, doubtless a subconscious expression of her desire to have children by him.
他们在一起的时候,她就会跟他和他们的教内子女、朋友们的孩子们一起录影或照相,这无疑是她渴望跟他生孩子的潜意识的行为表达。
For example, I still recall that whenever we were together in the same meeting, he used to share certain opinions that came from different perspectives that I could never imagine at the time.
举例来说,我仍记得每当我俩参加同一个会议时,他总是能提出一些那时我还无法想象的独特理念。
Broken bones were painstakingly pieced together and reshaped.
断裂的骨头被十分小心地拼凑到一起重新成形。
The children went home together, and were heartily delighted, and if they have not died, they are living still.
孩子们一起回家去了,他们心里非常高兴。如果他们没有死,他们现在一定还活着。
The remaining partners in the law firm were still together, attached unwillingly at the hip by the bondage of mortgages and the banknotes.
律师事务所的其余合伙人仍然在一起,被抵押贷款和钞票的束缚不情愿地绑在一起。
The Magi, Brahmins, and Druids were bracketed together as men of wisdom.
三贤人、婆罗门、德鲁伊特教僧侣一起被归为智者。
Books, shoes and clothes were jumbled together on the floor.
书、鞋子和衣服胡乱堆放在地板上。
When we're together, all he talks about is business. I wish he were more romantic.
我们在一起时,他只谈生意上的事。我希望他能更浪漫一点。
When we're together, all he talks about is business. I wish he were more romantic.
我们在一起时,他只谈生意上的事。我希望他能更浪漫一点。
应用推荐