And I will not accept the status quo as a solution, not this time, not now.
我不会接受将现状作为解决办法,此时此刻都不可能。
And he threw himself back in the calash, not this time to sleep, but to think.
于是他便往背垫上一靠,但这一次可不是睡觉而是动脑筋了。
Or, at this moment, in this election, we can come together and say, "Not this time."
另外呢,在这个时刻,在这次选举中,我们可以来到一起,说,“这次我们不能再那样了。”
A few years ago this might have been sorted out quietly as a consular issue. Not this time.
要是在几年前,这件事情可能被悄无声息地被归为领事事务,但这次不一样。
Maybe not this time. But if I ever do, the stars in the sky won't be safe from me, Player.
也许这次不行,但是如果我办到了,天上的星星将很难逃得过我的掌握,玩家。
But not this time. I've done the most of the sales but you spilt the profit among all of us.
但这次把不是。我完成了大部分销售额,而你给我们所有人分配利润。
A: but not this time. I've done the most of the sales but you spilt the profit among all of us.
但这次把不是。我完成了大部分销售额,而你给我们所有人分配利润。
But not this time. Even as the economy did a cliff dive in the last quarter, productivity rose an impressive 3.1 per cent.
但这次不是,即使经济在上个季度跳水的时候,生产效率还是增长了3.1%。
Seven times Liverpool were held at home last season, with Stoke among the lesser lights who prevailed here, but not this time.
上个赛季,利物浦7次主场被挫,而斯托克的次数略少,本应占据上风,但是没能如愿。
What do you mean? There's always a chance for love! Not this time. Rocky got married last week. oh. You're right. That ship has sailed.
什么意思?爱的机会总有的不是吗?这次不是了。洛奇上星期结婚了。噢,你是对的,船已经开了。
Not this time. The Jackson memorial may signal that Los Angeles' civic space, instead of expanding as once promised, is just withering away.
但不是现在,杰克逊的悼念活动标志着洛杉矶民众的空间并不像承诺的那样逐渐扩大,相反是缩小了。
That morning, I once again stuck my head into the attic, and this time I almost screamed…Not from what I saw, but from what I did not see.
那天早上,我又把头探进阁楼里,这一次我几乎尖叫出来…并不是因为我看见了什么,而是因为我什么都没有看见。
This could fix the main organisational challenges for the university, but not for the learners, due to lack of time, family obligations or funds.
这对于大学来讲可能解决了组织上面临的主要挑战,但对于学习者而言,由于缺乏时间、家庭义务或资金,挑战仍然存在。
By the time this situation occurs, rest is certainly a welcome relief, but not necessarily something to be valued in and of itself.
当这种情况发生时,休息当然是一种受欢迎的解脱,但它本身并不一定值得重视。
This week, we'll plant carrots together again, perhaps for the last time but I hope not.
这周,我们将再次在一起种植胡萝卜,也许是最后一次,但我希望不是。
This was not the time to take risks; he knew he should play it by the rule book.
这不是冒险的时候,他知道他应该按规则行事。
I would normally suggest taking time off work, but in this instance I'm not sure that would do any good.
我通常会建议休假,但就这个情况而言,我不敢保证休假会有什么好处。
Although homo sapiens did not exist at that time, this discovery provides no basis to the claim that the controlled use of fire preceded the Homo sapiens.
尽管智人在那个时候还不存在,但这一发现并不能为认为在智人之前就有节制地使用火的说法提供任何依据。
This will buy the EU time, but it will not solve the bloc's larger problem.
这将为欧盟赢得时间,但不能解决欧盟更大的问题。
Companies are promoting their own standards, and the market has not had time to choose a winner yet as this is still very new.
企业都在推广自己的标准,而市场还没有时间选择赢家,因为这还为时过早。
The two strangers were all this time looking on, and did not know what to say for wonder.
这两个陌生人一直在旁边看着,惊奇的得不知道说什么才好。
This time around, Twenge and her team make a point of saying that they are not trying to establish causes as such, but that they are assessing the plausibility of potential causes.
这一次,特温吉和她的团队强调,他们并不是试图构建这样的原因,而是在评估潜在原因的合理性。
Some show up ready, but many do not at this critical time when young brains are developing rapidly.
有些学校已经准备好了,但仍有许多学校在孩子大脑快速发育的这个关键时刻,还没有准备好。
The team identified 39 of these traditions that are practiced by some communities but not others. This is a pattern that, at the time, hadn't been seen in any animal except humans.
该研究小组找出了39个传统行为,一些群体有这些行为,但另一个群体却没有。当时,这种模式只存在于人类之中。
This was a tiny revolution at the time, yet it still restricted the video content to not-quite-comfortable display size of a mobile phone.
这在当时是一次小小的革命,然而还是把视频内容限制到不太宽的移动电话的尺寸来显示。
If every time I listened to the coach or captain saying "this is a problem, but not in our school", and I get $100, I can drive a Ferrari now.
如果每次我听从教练或队长说的“这是个问题,但在我们学校例外”,就可以得到100美元的话,我现在就可以开法拉利了。
This is not the first time that dress codes have caused a stir in Nigeria.
这并不是尼日利亚第一次出现着装规定引起骚动的情况。
This time, the little girl's father would not be forgiving.
这一次,小女孩的父亲不会原谅她了。
They were never interested in me, they were not my friends, and this whole time I was some kind of joke to them.
他们对我从来都不感兴趣,他们不是我的朋友,在这段时间里,我对他们来说就像是某种笑话。
They were never interested in me, they were not my friends, and this whole time I was some kind of joke to them.
他们对我从来都不感兴趣,他们不是我的朋友,在这段时间里,我对他们来说就像是某种笑话。
应用推荐