However, I seldom talked to him and always asked him to leave me alone.
然而,我很少和他说话,而且总是叫他让我一个人待着。
As for me, I did not want to give up my football shirts. However, to be honest, I have not played football for a while.
至于我,我不想放弃我的足球衫。但是,说实话,我已经有一段时间没有踢球了。
I must first, however, prove whether all you have told me about your three things is true.
不过,我必须首先证明你告诉我的那三件事是真的。
However, only a few hours later, she took me out of the fridge and drank the water inside me.
然而,就在几个小时后,她把我从冰箱里拿出来,喝了我肚子里盛的水。
However, my master put me on the table again.
然而,我的主人又把我放在桌子上。
To me, however, the greatest challenge is not the matter/question of...but (the matter/question) of...
然而,对我来说,最大的挑战不是……事情/问题,而是……事情/问题。
However, a friend recently accused me of being a hypocrite because of my contribution to carbon emissions when I fly for my holidays.
然而,最近我的一位朋友指责我是个伪君子,因为我在度假期间的飞行导致了碳排放。
Yes -i need more data to really see if the final velocity is constant. However, let me look at the distributions of vertical accelerations before the tap.
我确实还得收集更多的数据,看看点击后的速度是不是恒定的,但让我先看看点击之前竖直方向的加速度吧。
Yes - I need more data to really see if the final velocity is constant. However, let me look at the distributions of vertical accelerations before the tap.
我确实还得收集更多的数据,看看点击后的速度是不是恒定的,但让我先看看点击之前竖直方向的加速度吧。
This does not, however, commit me to subjectivity because the means by which they are made are social and conventional.
然而,这不会使我有主观性,这是因为,他们的手段是社交的,是传统的。
However, the choices to be made by me and others of my generation are a great challenge.
然而,我和我们这一代人将要做出的并非是轻而易举的选择。
However, Vajpayee did join me in pledging to forgo future tests, and we agreed upon a set of positive principles that would govern our bilateral relationship, which had been cool for so long.
不过,瓦杰帕伊愿意和我一起承诺放弃将来的试验。我们还就指导两国关系的一系列积极原则达成一致意见,长期以来,两国的关系一直较为冷淡。
I carefully asked her how she was, however, the response was to ask me to keep silent, almost in a choked voice.
我细心地问她现在觉得怎么样,然而她只是用几乎哽咽的声音回应我叫我不要再问了。
For me, however — and for many other people — these approaches are simply not possible.
然而,对于我—以及对于其他许多人—这些方法根本不可能完全避免垃圾邮件。
As much as I respect you and your country, however, forgive me for saying in the spirit of honesty and friendship that we do not believe you are doing enough to promote the global common good.
我十分尊重您和您的国家,然而,请原谅我不得不为了我们的友谊而真诚的说,我们认为你们并没有对全球共同的利益尽力而为。
However, I also knew that it couldn't take me to my goals.
然而,我也知道这不会让我实现我的目标。
The problem, however, is that I now know parts of me are ignited by the adventure.
然而问题在于,我现在知道,我身体的某一部分已经被探险精神所激发了。
This experience, however, has taught me that parents can and should play a greater role in educating their children.
然而,这一经历让我懂得了父母在教育孩子上能够而且也应该承担更重要的角色。
Those same managers, however, tell me that their programmers threaten to quit, in some cases en masse, if forced to pair.
但是,还是那些经理告诉我:如果强迫他们的程序员结对,这些程序员会威胁要辞职(有时会是全体辞职)。
However, this dimension of hard work enabled me to use the money I earned to buy other small things.
然而,性格中这种勤劳的成分使我能够自己挣钱去买其他的小东西。
The misreading, however, made me aware that I need to give the other side of the practical-theoretical coin the weight that it deserves.
然而,那些误读让我意识到我需要给出实践—理论硬币的另一面以与其价值相当的分量。
However, recently a reader asked me to write about Simple Budgeting, and so I thought I'd revisit the topic.
然而,近期有一个读者希望我写一下简化预算的问题,于是我觉得我应该再次探讨一下金融这个课题了。
That does not make me a better person than you.It does, however, make me smarter, more knowledgeable, more curious and more ambitious.
这并不会让我的人品比你更强,但的确让我变得更聪明,更有知识,更好奇,也更雄心勃勃。
That does not make me a better person than you. It does, however, make me smarter, more knowledgeable, more curious and more ambitious.
这并不会让我的人品比你更强,但的确让我变得更聪明,更有知识,更好奇,也更雄心勃勃。
However, as you've asked, let me try to give a short summary of the main differences.
但你既然问了,那我就简单说说他们之间的主要差别吧。
The thing that excites me most about these concepts, however, is not the aesthetic aspect of it.
但这些设计理念最令我如痴如醉的并不是它鹤立鸡群的光线外形,而是其正面摄像头。
However, you caught me a little drunk on a friday night, because right now I think this is a fairly decent list to live by.
也许你看了后会在星期五晚上请我喝酒,因为我觉得这是个不错的清单。
Don't think me angry, however, for I only mean to let you know that I had not imagined such enquiries to be necessary on your side.
请你不要以为我这是生气的话,我不过说,我实在想象不到你居然还要来问。
You said, you would protect me, however, Yuxi , no one could help me cut my fingernails after you went away.
你说,会保护我,宇夕,可是你走后再也没有人帮我剪指甲了。
"It also tells me, however, that we are reaching a zenith and that soon the public will tire of police procedurals," he writes in an E-mail.
然而,它也告诉了我,罪案片即将到达顶点,公众将对警察那一套感到厌烦。
应用推荐