• In conversation, as in his writings, Fukuyama is cool and understated.

    交谈中,就作品中一样,福山个冷静言辞谨慎的人

    youdao

  • "All of these people around me were cheering wildly," Fukuyama remembers.

    身边所有在狂热地欢呼,”福山回忆道。

    youdao

  • Actually, after 22 years in Washington, Fukuyama has escaped to Stanford.

    事实上华盛顿居住了22之后,福山到了斯坦福。

    youdao

  • After two decades in Washington, Francis Fukuyama joined Stanford University last year.

    华盛顿待了有20之后,弗兰西斯·福山于去年加入斯坦福大学

    youdao

  • Over the years, Fukuyama has scampered across the world's chalkboard like an intellectual chameleon.

    多年来福山知识界的变色龙,游遍世界的版图。

    youdao

  • The fact is there's nowhere to turn except to what Mr. Fukuyama calls the model based on inherent legitimacy.

    事实你无法反驳福山先生所说基于内在合法性模式

    youdao

  • Periodically, however, Fukuyama turns his attention to contemporary America, and the picture he paints isn't pretty.

    然而,有时候,福山也会注意力转移当下美国,不过在这方面,描绘的前景并不让人喜欢。

    youdao

  • Fukuyama says he does not allow his children to drink milk in the first place, even before this incident or otherwise.

    福山哲郎回应最初允许子女甚至这次事件发生之前或是其他任何情况下

    youdao

  • The differences between Fukuyama and Wallerstein on their viewpoints of historical tendency are mainly expressed as the followings.

    福山勒斯坦历史趋势论差异主要表现三个方面

    youdao

  • Fast-forward more than two decades and Fukuyama, now 58 and the Freeman Spogli senior fellow at Stanford University, has aged enviably little.

    时间推进20年,现年58岁,身为斯坦福大学弗里曼·斯波格利资深研究员福山并未显,实在令人煞。

    youdao

  • What Mr Fukuyama understands, and what so many Americans can't seem to accept, is that the Chinese mode of governance seems to be quite stable.

    福山先生理解,也是那么多美国人看来不能接受中国管理模式看起来相当稳固

    youdao

  • Sitting in his corner office at Stanford, the shades drawn to fend off that California sun, Fukuyama glances at the chaotic piles of books surrounding him.

    斯坦福大楼一角办公室里百叶窗挡住加州阳光福山坐在那里环视着周围凌乱的书堆。

    youdao

  • (Neither Krauthammer nor Wolfowitz responded to repeated requests for their sides of the story.) “No, ” Fukuyama says, “I have not talked with Wolfowitz since.”

    (我们反复请求尔夫维茨和克劳萨默给出他们这边故事,但他们未给予任何回应)“,”福山,“沃尔夫维茨再说过话。”

    youdao

  • Fukuyama: we've been talking until we're blue in the face about the kind of liberalization you've just mentioned, and of course about revising the value of the renminbi.

    福山我们此前一直在交谈直到谈到刚刚提及自由化问题当然指修正人民币价值,此时我们的脸色都有点难堪。

    youdao

  • Japan want to respond cautiously while cooperating closely with the ROK and the us, Kyodo news agency quoted Deputy Chief Cabinet Secretary Tetsuro Fukuyama as saying.

    日本共同社报道,日本内阁官房长官福山哲郎表示,日本将在韩国和美国紧密合作同时谨慎应对该建议

    youdao

  • Not long after the Soviet Union invaded Afghanistan in 1979, Francis Fukuyama was just a green 27-year-old researcher at the RAND Corporation, the military-focused think tank.

    1979年在苏联入侵阿富汗之后不久,弗朗西斯·福山还是兰德公司军事库中年27岁的初级研究员

    youdao

  • Fukuyama seems quite correct to grasp for this type of contingent theory, but I think he is wrong to believe that it cannot be formulated much more systematically, even mathematically.

    Fukuyama看起来比较正确把握这种偶然性理论但是错误认为这种偶然性可能被一种系统的,甚至数学的,的框架来描述。

    youdao

  • "I've been trying to move beyond The End of History ever since I wrote the book," Fukuyama says with weary patience. "But no matter what I write, everyone wants to ask me about it.".

    尽管言辞简短,仍震惊于他镇静安详,当提到使他成名那些思想时,他颇有些不耐烦 :“写作这部书时起,我就一直试图超越历史终结》,但是不论我写了什么每个人都提起它。”

    youdao

  • Exactly what these other factors are and how they interact with warfare are things that Fukuyama finds too complex to describe in any general way, even though he tries in many contexts.

    到底这些其它因素什么以及这些因素是如何战争相互作用促成了国家的形成? 作者认为这个问题过于复杂以至于不能一种通用方式描述尽管在不同的地方作了很多次的努力

    youdao

  • But the army has many other brigades, too: repentant neocons such as Francis Fukuyama, legal scholars such as Douglas Kmiec, and conservative talk-show hosts such as Michael Smerconish.

    新军囊括了许多其他力量:转变立场的新保守主义者(弗朗西斯•福山),法学学者(如道格拉斯•克密科)以及保守派脱口秀主持人(迈克尔•史默克里什)。

    youdao

  • But the army has many other brigades, too: repentant neocons such as Francis Fukuyama, legal scholars such as Douglas Kmiec, and conservative talk-show hosts such as Michael Smerconish.

    新军囊括了许多其他力量:转变立场的新保守主义者(弗朗西斯•福山),法学学者(如道格拉斯•克密科)以及保守派脱口秀主持人(迈克尔•史默克里什)。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定