我们只能改善现有情况,对不?
一个箭头指向同一东西,对不?
这些问号还不是那个字符串,对不?
这似乎是最丢人的事情,对不?
网上最佳挣钱法,有意思,对不?
做增量运算,相当无用的,对不?
这个是相当没用的,对不?
大卫:什么都不做,对不?
你刚是醒着的哦,对不?
我输入Foo,好的,看起来不错,对不?
我可以轻松地这样做,通过逻辑推理,对不?
Now I could do this pretty easily in just by reasoning through it; right?
你不想落伍,对不?
我们好象都是名符其实的大社会的成员呢,对不?
是个好消息对不?
我自己对不固定的生活方式也没有一个完善的方案。
I'm not sure what the perfect solution for an unfixed lifestyle is.
没有比这更好的时机来让这小子做一系列测试了,对不?
No better time to have a kid do some serious testing, right?
如果你有心找你想要找的东西,那你肯定能找着,对不?!
医生们对她的痊愈不抱什么希望。
对我来说,他的行为不上档次。
It seemed to me that he had transgressed the boundaries of good taste.
我对他的想法怎么也热心不起来。
“这对老年人来说可能要困难得多。你不这么认为吗?” — “对。”
"It was probably much harder for older people. Don't you think?"—"Right."
“能再说一遍吗?”凯特说道,不确信自己有没有听对。
他对一名记者提问直截了当地答复“不!”
这份生平记述对他的不光彩之处略而不表,没有提及他在监狱的日子。
This sanitized account of his life does not mention his time in prison.
有些人说他在最近一次讲话中对总统不尊重。
Some people said he had been disrespectful to the President in his last speech.
对智力的标准定义意见不统一。
There is no general agreement on a standard definition of intelligence.
我对这种疗法的益处深信不疑。
I'm a great believer in the benefits of this form of therapy.
他对他们的崇高目标深信不疑。
他对自己的律师工作渐渐地不抱幻想了。
他对其他人的工作成果不抱任何成见。
应用推荐