首先,如今的印度经济迅猛增长。
印度经济特区:意外来自农民。
投资者们对印度经济的信心受到了打击。
房地产开发商是印度经济繁荣中最大的赢家。
Property developers were among the biggest winners in India's economic boom.
印度经济今年至第二季度以来增长率为8.8%。
The Indian economy grew by 8.8% in the year to the second quarter.
这也是印度经济增长的主要原因之一。
印度经济的低增长会给银行业带来危害吗?
企业家无疑在印度经济的成功中占据核心位置。
The entrepreneur is clearly at the center of India's success story.
印度经济增长率一度璀璨耀眼,如今却减速近半至5%。
India's once-scintillating growth rate has fallen by half to 5%.
印度经济特区与中国经济特区的重大区别之一便是其规模相异。
One of the big differences between India's SEZs and China's is in size.
印度经济如今年增长率高达8%。而美国连2%都难以实现。
India is growing at about 8% a year at a time when America can barely manage 2%.
正当全球金融危机在周边国家肆虐之际,印度经济增长了6.7%。
India grew at 6.7 per cent even as the global financial crisis raged around it.
从经济角度来看,印度依然贫穷弱小。
而印度允诺的两国经济一体化却并没有取得很大的进展。
India's promise of economic integration has yet to show much progress.
这种接触政策给缅甸和印度都带来了经济成效。
The engagement policy has also paid off economically for both Burma and India.
绝大多数印度计算机服务公司都处在与经济危机抗争的状态下。
Most Indian computer-services companies are at least in fighting form.
直到19世界末,中国与印度还是世界上最大的两个经济体。
Until the late 19th century, China and India were the world's two biggest economies.
印度的高级官员相信,更快的经济增长能够解决这个问题。
Top Indian officials are confident the problem can be addressed by even faster growth.
去年,在经济大国中只有中国超过了印度8.6%的经济增长。
Only China, among big economies, has pipped India’s 8.6% growth in the past year.
去年,在经济大国中只有中国超过了印度8.6%的经济增长。
Only China, among big economies, has pipped India's 8.6% growth in the past year.
这部分改变就包括,印度最近的经济增长率几近与中国并驾齐驱。
India's new rates of growth, nearly matching China's, are part of this.
印度和中国的经济可能会超出很多人曾经的想象。
The economies of India and China could be larger than many people have thought.
印度和中国的经济可能会超出很多人曾经的想象。
The economies of India and China could be larger than many people have thought.
应用推荐