• .. You mentioned earlier that you doubt... you have questions about whether this high rate of growth is sustainable?

    您之前提到过您怀疑。,您质疑印度经济的高增长率,能否保持下去?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • At the same time, there are very large developing economies like China and India and Brazil

    与此同时,很大的发展中经济体,像中国、印度和巴西,

    全球变暖和发达国家 - SpeakingMax英语口语达人

  • My central concern for India is that a large majority of Indians may not be benefit in front of this growth.

    我最关心的问题是,面对经济的飞快发展,大多数印度人可能无法获益。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • He did this jointly with the Chairman of the Economics Department here, Chris Udry and he has spent time in India looking at the village economies.

    这是他和耶鲁经济学院院长,克里斯·尤迪合作完成的,他也曾在印度做过农村经济的研究

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Last year 2006, India's economy 9.2% grew at 9.2%, not far below China's 10.7%, making India the world's second fastest growing economy.

    去年,也就是2006年,印度经济的增长速度达到,接近中国10。7%的经济增长速度,使印度成为,世界第二大高速发展的经济体。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Now this good thing that's happening to India's economy, then are they related to ? globalization?

    印度经济发展势头良好,那么这跟全球化,有关吗?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Is it because necessary conditions for this high ? growth rate just aren't there in India?

    是因为印度并没有促进其经济,高速发展的必须因素吗?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • India's economy was growing at close to 3 to 4% 4% from about 1950s to 1980s.

    从20世纪50年代到80年代,印度经济的增长速度%,大概是3%到。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • How well would you say India's economy ? is today integrated into global economy?

    您觉得现在印度经济,融入全球经济的步伐走到哪步了?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • What...even if there was no single event, what would you say happened... what was the role of government ? for example, in the sudden growth?

    即便没有什么转折性大事件,您觉得是什么原因。,比如说在这次经济腾飞中,印度政府扮演了什么样的角色?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • It's a sluggish growth rate. Indians among themselves call it the Hindu growth rate, and that was a matter of... used to bring smile faces.

    非常缓慢,印度人自己却,称其为,印度经济增长趋势,并且曾经。,引以为傲。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • To understand India's economic growth acceleration you really have to go back about 25 years.

    想要了解,印度经济的腾飞,你真的必须回过头,从25年前观察起。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • India has a strong desire to not to be a service depended on economy.

    印度非常渴望降低其服务业,对经济的依赖性。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • They are relatively competent, they speak English and if the diagnosis can be made on line they'll do it, and all of these services are now been provided and so service sector has become a fast growth in India contributing to higher growth rates.

    这个方面印度人力更有竞争力,因为他们会说英语,只要医生可以在线诊断,他们就能提供好该项服务,这些服务现在都有,因而促进了印度服务行业飞速发展,从而也使印度经济更快速增长。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Well...inequalities are growing in India and the poor of course benefit when there is high growth becasue their incomes rise but inequalities also rise.

    嗯,印度的不平等现象还在加剧,当经济高速增长时,穷人也能受益,因为他们的收入增长了,但同时分配不公的现象也增多了。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • With the result that in another 10 years, you could see China and India and the Middle East and the EU in this huge economic bloc.

    这样会导致10年后,中国,印度,中东还有欧盟,他们将结成一个巨大的经济体。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • With the economic rise...Singapore is getting more and more involved and korean investment is coming to India, so economic growth in India is definitely connected to those, too.

    随着印度经济的崛起,新加坡也得到发展,韩国在印投资,逐渐增多,因而印度经济增长,绝对和这些因素都有关。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • After decades of relatively unspectacular growth, compared to the east Asian economies, India's economy suddenly took off three or four years ago, growing at 8% or more a year.

    经历了几十年的相对高速发展后,与其他东亚经济体相比,印度经济三或四年前突然开始腾飞,以每年8%甚至超过%,8%的速度增长。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And those things taken together have pushed the growth rate by couple of percentage points beyond what India's trade growth rate has been in the last 25 years.

    所有因素综合起来,大大促进了印度经济的发展,使印度的贸易增长额,较过去的25年,有了显著增长。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Austria has given Indian observer status which means that it's not impossible to imagine a more intergrade rule of India in east Asian economy, if it moves in that direction.

    奥地利还给出调查结果称,如果印度继续按照原政策发展,那么想要在东亚经济体中,将印度摆到中等国家的想法,是不可能的。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • The government has liberized the economy and that has of course been playing a role but the growth acceleration started almost a decade before that, so the factors are a little more complex.

    印度政府让经济自由发展,这一决策显然是起了作用的,但在这一决策出现约10年前,印度经济的加速发展便开始了,所以经济腾飞的原因还比较复杂。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • From about 1980 onwards India's growth started accelerating.

    从20世纪80年代开始,印度经济才开始腾飞。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • That is a new part of India's economy, and to the extent that by globalization, one needs more foreign investment and increased connection to foreign trade they are playing a role but India's economy growth is largely being driven by internal investments.

    那也是印度经济,新的组成部分,从某种层面来说,由于全球化,经济发展需要,吸引更多外资,促进外贸,这些因素确实起了作用,但印度经济增长大部分还是靠,国内投资。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • The figure you are quoting in New York times which came out of a report published by a French economist who lives in India John Kenneth. And the article was by Sangota, the New York Times editor.

    你从纽约时报,某篇报道上摘下来的数据,出自一名住在印度的法国经济学家,之手,他叫约翰·克南斯,该文章由纽约时报的圣郭特所编辑。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And you ask about India's relationship to China India cannot afford to alienate China China is far too powerful and a significant dynamic a country, so whether the United States think of them as adversary or not India does not think so.

    你还问到中印的关系,印度不能疏离中国,因为中国非常强大,经济发展,非常迅速,所以不论美国,有没有把中国视为敌人,印度都不会与中国敌对。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And so if I have concerns, it is sort of more indirect directions I think economic growth is doing all right, it's doing quite all right, 8% and if it's not 9%, if it's 8% ,7% range that's very handsome economic growth rate that should not be weigh upon anybody's mind as a matter of concern.

    如果要说我关心什么,那就是隐藏的经济发展方向,我觉得印度经济增长很不错,增长势头良好,即便不是9%,也是7%到,这种经济增长速度已经很厉害了,这种情况谁都不应该,表示担心。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • It's not integrated, trade or percentage of GDP is not terribly high, and foreign investment is extremely low in percentage terms, compared with China's for example.

    印度经济还没有完全融入全球经济,其贸易或GDP增值还不高,吸引的外资率也非常低,比如和中国相比就是如此。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定