Though she was tiny, she had a very loud voice.
虽然她个头很小,嗓门却很大。
Though she gave no sign, I was sure she had seen me.
尽管她没有示意,我还是确信她看见了我。
Though she was very tired, she carried on swimming.
尽管她很累,她还是继续游泳。
Already she felt less "contrary", though she did not know why.
虽然她不知道为什么,但她已经觉得不那么“倔”了。
Though she has achieved great success, she has never felt content with it.
虽然她取得巨大的成功,但她从来没有满足。
Though she would cling to him, he made her stand a little longer every day.
尽管她会紧紧地抱住他,但他还是让她每天站得久一点。
I like her, even though she can be annoying at times.
尽管她有时可能很烦人,我还是喜欢她。
She never took a taxi, even though she could afford to.
尽管她坐得起出租汽车,但她从未坐过。
She wouldn't change it, even though she knew it was wrong.
尽管她知道这错了,她也不肯改变。
She felt as though she was on the threshold of a new life.
她觉得好像就要开始新生活了。
She had no plans to retire even though she is now very comfortably off.
尽管她现在衣食无忧,但她没有退休的计划。
It was as though she had suddenly developed a strange illness.
她好像突然得了一种怪病。
Still she would not look up, though she was listening eagerly.
尽管她热切地听着,但她仍然不愿抬起头来。
She's gone, even though she had never stopped struggling with cancer.
尽管她从未停止与癌症的斗争,她还是走了。
The old lady was worried, even though she noticed the smile on his face.
老太太很担心,尽管她注意到他脸上的微笑。
尽管她和我相爱。
She looks as if/though she were ill.
看她的样子,好像生病了。
Though she was very young, she rose to the challenge.
尽管她很年轻,却勇敢地接受了这个挑战。
Daphne felt as though she had just come from a funeral.
达夫妮的心情糟得好像刚参加了个葬礼似的。
It left her feeling as though she had misread the evening.
它让她的感觉就好像她误解的那个夜晚。
She felt something as though she were beside the good God.
她有一种想法,仿佛觉得自己是在慈悲上帝的身旁。
Zeus was in favor of Helen even though she was just a maid.
宙斯非常喜爱海伦,尽管她只是一个侍女。
Amanda replied, even though she was getting a little tipsy.
阿曼达回答说。其实她现在已经有点醉了。
And that night I wept in my wife's arms, though she had no idea.
那天夜里,我在我太太的怀里流下眼泪,不过她并不知道其中内情。
As though she now beheld him for the first time in her life.
好象她还是生平第一次看到他。
It was as though she thought: if that can happen, anything can.
就好像她认为:如果这都能发生,那就没有什么不可能的了。
He persuaded her to go to school, even though she did not want to.
即使她不想去上学,他还是说服她去。
Though she could be just another victim of the disorienting photography.
不过她可能也被让人迷惑的摄影给糟踏了。
For much of her life, Ayanami behaved as though she felt no emotion.
她在自己一生的大部分时间里,都表现得仿佛没有感情一般。
For much of her life, Ayanami behaved as though she felt no emotion.
她在自己一生的大部分时间里,都表现得仿佛没有感情一般。
应用推荐