"Part of being a good friend is being honest," Mr Obama said.
“做为好朋友,坦诚相待是题中之义。”奥巴马说。
Mr Obama said that job creation would now become his top priority.
奥巴马表示,就业现在已成他的头等大事。
Mr Obama said the choice between safety and ideals was "false".
奥巴马曾宣称:在安全与理想之间做出选择是“错误的”。
This echoes what Mr Obama said on the campaign trail last year.
这些话与去年奥巴马竞选时的言论如出一辙。
"This is a basic issue of fairness and integrity," said Mr Obama.
奥巴马说,这是公平与正直的基本问题。
In an interview Thursday on CNN, Mr. Obama said he is furious about the entire situation.
在星期四接受美国有线电视新闻网采访时奥巴马说,他对整个局势感到愤怒。
In a joint news conference, Mr. Obama said he is glad to be back in Indonesia.
奥巴马在一次联合新闻发布会上说,他很高兴回到印尼。
To that, Mr. Obama said: "This isn't about me."
为此,奥巴马先生说:“这不是关于我。”
Mr Obama recently said that he will go there soon.
奥巴马则在最近说他将很快去那里看看。
'The old ways that led to this crisis cannot stand, ' Mr. Obama said.
奥巴马表示,导致此次危机的那些旧做法不能留存。
"Wait a minute," said Mr Obama. "I accidentally pressed the wrong button on that bill."
奥巴马说:等等,我当时只是不小心投错了票。
"That isn't good for our children," said Mr Obama.
“那对孩子不好,”奥巴马说。
That is why I am calling on Congress to pass this bill immediately, said Mr. Obama.
这就是为什么我呼吁国会立即通过这个议案。
“I will do whatever is required to keep the American people safe, ” Mr. Obama said.
他只是说:“我将尽我所能,以确保美国人民安全。
That is something that we can stop, "Mr." Obama said.
这是我们可以遏止的。
The U. S. , China and Russia, Mr. Obama said, are united on this major objective.
奥巴马说,美国、中国和俄罗斯在这一重大问题上是团结的。
Mr Obama once said that his ideal judge would show "empathy" for the poor.
奥巴马曾经说过,他理想的法官人选会和弱者产生共鸣。
Mr. Obama said that critical weakness is being addressed.
奥巴马表示,现在正在努力解决这个关键性的弱点。
Mr. Obama said his visit should send a clear message.
奥巴马说,他的访问应该传递出一个清楚的信息。
Mr. Obama said his visit should send a clear message.
奥巴马说,他的访问应该传递出一个清楚的信息。
应用推荐