Then said I, Ah Lord GOD! They say of me, Doth he not speak parables?
于是我说,哎。主耶和华阿,人都指着我说,他岂不是说比喻的吗。
Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God?
那时我的仇敌,就是曾对我说耶和华你神在哪里的,他一看见这事就被羞愧遮盖。 我必亲眼见他遭报。
Then he thought about what he had said to his wife earlier. "Why would God want to be like us?"
后来,他想到了以前他对妻子说过的话,“为什么上帝想要象我们凡人一样?”
Then I pray to God that you are lying, his wife said hopefully.
那我祈祷上帝你是在说谎。他妻子充满希望地说。
"Then I pray to God that you are lying", his wife said hopefully.
“那我祈祷上帝你是在说谎。”他妻子充满希望地说。
Then he came to a group of fishermen, and said, "God be with you."
一次他打一群渔夫那儿经过,说:“愿上帝保佑你们!”
Then said they all, Art thou then the Son of God?
他们都说,这样,你是神的儿子吗。
Little wonder, then, that God said to Moses: 'Who had made man's mouth?
难怪,上帝曾经对摩西说:“是谁创造了人类的嘴?”
Then the Lord God said to the woman, "What is this you have done?"
耶和华上帝对女人说:“你做的是什么事呢?”
Then took he him up in his arms, and blessed God, and said.
西面就用手接过他来,称颂神说。
Then David said to the whole assembly, 'Praise the Lord your God.
大卫对全会众说,你们应当称颂耶和华你们的神。
Then Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God?
约瑟说:“解梦不是出于上帝吗?
Then God said to Noah and to his sons with him.
上帝晓谕挪亚和他的儿子说。
"Then I pray to God that you are lying", his wife said hopefully.
那我祈祷上帝你是在说谎。“他妻子充满希望地说。”
"If it's something that God wants, then so be it," she said.
“如果那是上帝的旨意,就顺其自然,”她说。
Then they said, The God of the Hebrews has met with us.
他们说,希伯来人的神遇见了我们。
And god said, then take what you want, but it's quite a price to pay.
上帝说:你要什么便取什么,但是要付出相当的代价。
Then said the priest, Let us draw near hither unto God.
祭司说,我们先当亲近神。
"He said," no, thank you. God will save me. "Then another boat came by. Said," Do you need any help?
他回答说“不了,谢谢,上帝会救我的”后来又有一只船过来问“需要帮忙吗?”
Acts 23:3 Then Paul said to him, God is going to strike you, you whitewashed wall.
徒二三3保罗对他说,你这粉饰的墙,神将要击打你了。
"Then he came to a group of fishermen, and said," God be with you.
一次他打一群渔夫那儿经过,说:“愿上帝保佑你们!”
He said, "God, if you are real, then I want you to knock me off this platform."
他说:“上帝,如果你是真实的,那么我要你把我从这个平台推出去。”
Then Leah said, "God has rewarded me for giving my maidservant to my husband."
利亚说,神赐我厚赏。我丈夫必与我同住,因我给他生了六个儿子。
Then Leah said, "God has rewarded me for giving my maidservant to my husband."
利亚说,神给了我价值,因为我把使女给了我丈夫。
Then the child who, in truth, was an angel, said: " it is still easier to put the ocean into this hole than for you to understand the mystery of God."
然后那个男孩,其实是个天使,就说:“用大海要把这个洞填满还被你要明白上帝的奥妙容易得多呢。”
Then the LORD God said to the woman, "What is this you have done?"
耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?
Then the LORD God said to the woman, "What is this you have done?"
耶和华神对女人说,你作的是什么事呢?
应用推荐