This is a monthly program that that we interview people who had something to say about religion or ethics or spirituality or culture.
本节目每月一期,我们采访的嘉宾,都对宗教,道德,精神,或文化有独到的见解。
Well, I have to say, I did not like chemistry in high school, so I did not think about going to college to study chemistry.
我在高中时一点都不喜欢化学,所以我去大学,更本就没考虑过学化学。
Both of these are mischievous, oppositional magazines but with very different styles and attitudes.
两本都是杰出的处在对立面的杂志,但是它们的类型和看法却截然不同。
Just a little bit about navigating the information that's available for the readings of the class: everything is available electronically.
再谈一下如何浏览,本课程相关阅读资料,所有的资料都是电子版的
.. We've done a lot-- I shouldn't say we haven't done anything-- but we can do a lot more.
我们做了很多-,我不该说我们什么都没做-,但是我们可以本做得更好。
There are questions that intersect between the form and the content in every single novel that we read.
在我们要读的每本小说里,形式和内容之间都存在类似的问题。
Now many of the ideas that you'll encounter in this class are very simple, very accessible.
你们将在本课程中遇到的许多观点都很简单,很容易理解。
And in this case,both of Lefty and Righty seem to have enough of Shelly Kagan's brain.
在本案例中,小左和小右都有足够的大脑。
Gibbon of course was said to have lived his life in his footnotes.
当然,据说吉本的一生都花在自己的脚注上。
And the driving of the id, the forces of the id and the forces of the superego, are unconscious in that we cannot access them.
本我的驱力,本我和超我的力量,都存在于我们无法觉察的无意识之中。
The atoms or molecules in the gas don't know that there are other atoms and molecules in the gas, and then you end up with this universal property. All right, so gases that have this universal property, even when the pressure is not zero, those are the ideal gases.
可以忽略,这样就得到了理想气体的性质,在有限压强下,依然能保持这些性质的气体,被称为理想气体,本课中我们把大部分气体,都作为理想气体来处理。
The rest of contemporary history, including all of the stormy events leading up to Milton's own beloved Puritan Revolution, in which Milton himself, of course, had participated -all of that has been at least at the literal level, at the explicit level, expunged from the poem.
接下来的当代历史,包括所有引领着弥尔顿所钟爱的清教徒革命的,暴风性事件,在那场革命中,弥尔顿本人也参与其中,-所有那些至少在文义层面,在独立于本诗之外可说清的层面,都是很重要的。
Because the Mycenaean centers all reveal for that stretch of time that they're scared. The proof of it comes from strengthening their already quite strong walls in almost all the sites that we see, and also--this is a very important fact.
因为在迈锡尼文明的中心,有迹象表明在一段时期,他们受到了威胁,这样说的证据是,我们发现的几乎所有的遗迹,都在本就很坚固的城墙上继续加固,而且,这是一个很重要的史实
And we've all been in this, where we know that it's shameful to look at this, just drive on, as Socrates would say " "mind your own business," and yet at the same time we feel, even against our will, compelled to look and think about that.
而我们都经历过这码子事,我们都明白那是不道德的人才看,我们本应继续驶离,就像苏格拉底会说的,“管好你自己的事“,但同时我们就算是违意,仍不得不看,并满脑子想着要看。
Turns out they make stock data and the like available essentially via text files or via a simple API application programming interface which will be one of the themes of the course.
他们基本上是通过使用文本文件,或者通过一个简单的API应用,或者编程接口来获取股票和其他一些数据,这些都是本课程的主要内容。
I have made some adjustments every year. I'm trying to deal with the fact that there are so many novels I love written between, say, 1985 and the present that are over 400 pages apiece.
每年我都会做一些调整,但是事实是,我喜欢自1985年到现在这段时期的很多小说,每本都超过400页。
And many of the things you will learn in this class, you've heard of before.
而你们将在本课程中学到的许多东西,都是你们之前听说过的。
They're both parts of the class.
因为阅读与听课都是本课程的组成部分。
应用推荐