We understand irony only, he means, to the extent to which we are in agreement with the other person.
他的意思是,我们只能在赞同对方观点的程度上,理解讽刺。
There wasn't as much agreement on that, but one of the names suggested was Milwaukee; nothing has ever happened there in terms of real estate.
没有统一的答案,但是有人提到了应该是密尔沃基,那里的房地产市场有如死寂一般
Tiamat And the agreement is struck. And Marduk fells Tiamat in battle.
就这样达成了协议,Marduk在战争中挫败了。
Toward the bottom of the footnote, 731, left-hand column, ust as in conversation, we understand irony to the extent to which we are in agreement on the subject with the other person."
在731页左边一栏脚注的最下边,他说道,“正如在谈话中我们能理解讽刺,he,says,,“…,在我们赞同对方观点的程度上“
应用推荐