• These are particularly callous and cold-blooded statements suggesting that this instinctive empathy, this aspect of moral thought, is not-- is present in most of us but not in all of us.

    这些极其无情冷血的话,表明移情这种本能,这种道德观念的一个要素-,存在于我们大部分人当中,但不是所有人。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And in this world where we're, perhaps all of us are, thinking about how many lattes we can still afford.

    在这个世界里,许多人,也许所有人,都在思考我们还享受得起多少杯拿铁。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But in terms of us going to the grocery store and thinking about things, probably we're all breathing sighs of relief.

    但是如果我们走进商店,以后想到这些的话,我们都应该松一口气。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's conventional--that is to say, it belongs in the public sphere to all of us, and there's perhaps a certain sort of Romantic loss in that.

    其实这很常见,语言是属于大家的,虽然这让语言少了一些浪漫的意味。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Well, that's a rather dramatic example, but the same sort of thing in principle can happen to all of us.

    这是非常戏剧性的例子,但同样的事原则上会发生在所有人身上。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Some of them are unique to one source, some are not, but ultimately the claim is that these have all been merged, and have left us then with an overall total of ten. This may in fact be true.

    有些瘟疫只有一个出处,有些则不是,最重要的是,它们被混在一起,流传下来的,就有了十次瘟疫,也许真的有。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This all, of course, leads to a change in what European historians taught us to call mentalities, mentalite.

    这一切造成了改变,欧洲历史学家,把这个叫做思想,心态

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • So this is going to be a guide for us for essentially all that we're going to do in the rest of the term.

    这些计算本质上指导着我们,这学期余下的课程中所需要做的一切。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So, that meant the concept that there is something that all of us are--have in common, that make us all Hellenes now exists.

    所以,这意味着这样的概念,即我们之间是有共性的,这些共性让我们希腊人成为现在的样子

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And in these wonderful conclusions of development, that allows us to do all of these things.

    在其发展过程结束后,我们能用它做各种事情。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It is, above all, speech that in a way, ties us to others of our kind.

    而最重要的是辩论能力,将我们和其它同伴系在一起。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • so that means that hidden in there is the idea that these people who are creating these statistics are costing us all a lot of money.

    这里隐含的一个观点是,这些统计数据代表的人们,花费了国家大量的资金

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And, according to Freud, this happens to all of us in this way.

    据弗洛伊德的理论,我们所有人都会产生这个情结。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I don't know what your major is; I don't know what you are going to do later so I picked the topics that all of us in physics find fascinating.

    我不知道你们的专业是什么,我也不知道你们今后从事什么工作,因此,我会选择一些,物理学界公认的有趣的内容

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • That leads all of us to put in too little effort.

    这会导致大家都减少付出

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But cutting is something fearful and forceful; it's a kind of controlled violence. Frost takes it for granted that we will remember that the scythe is a conventional image for time, which harvests all of us in death.

    但是割草是很有力的也是很可怕的;,这是一种控制中的蛮力,弗罗斯特认为,我们将把镰刀作为时代的产物记住,镰刀一直收获直到我们死去。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定