资金短缺时,他求助于查韦斯的石油美元。
When money ran short, he turned to Mr Chávez for petrodollars.
海湾国家过剩的石油美元就一直流入东非国家。
The surplus petrodollars of the Gulf states have been flowing into east Africa.
那眼下为何人们对石油美元再循环的担心如此之少?
因为只要海湾吸收石油美元,价格机制就要发生作用。
This is because if the Gulf is to absorb its petrodollars, the price mechanism has work to do.
此外,石油美元尚未在很大程度上提高安哥拉普通百姓的生活水平。
Moreover, the petrodollar influx has yet to improve ordinary Angolan lives very much.
乍一看来,似乎石油美元推动债券收益率大起大落的论断并不成立。
So that would not, at first sight, seem to suggest that oil money has been driving bond yields up and down.
该区域的经济在斗争中吸收石油美元,积累过程就像血液中累积葡萄糖。
The region's economies are struggling to absorb petrodollars, accumulating like glucose in the bloodstream.
国际信贷的资金来源:传统资金来源,国家财政资金,欧洲货币,石油美元。
Fund resources of international credit: traditional fund resources, national finance capital, Eurocurrency, Petrodollar.
当一个能源出口者把他的石油美元在当地央行兑换掉,国内的消费价格就要上涨。
When an energy exporter converts its petrodollars at the central bank, domestic spending rises.
全球的石油美元中,大约有五分之一到四分之一掌握在少数极富有的个人手里。
Between a fifth and a quarter of all petrodollars are owned by very wealthy individuals.
幸运的是,沙特已储备了石油美元来应付这种可能局面。它还有其他因素要考虑。
Fortunately for Saudi Arabia, it has stashed a cushion of petrodollars to manage this. It also has other factors to consider.
石油美元的流动创造了一系列的稳定,掩盖了经济灾难,增加了俄罗斯对世界的影响力。
The flow of petrodollars has created a sense of stability, masked economic woes and given Russia more clout on the world stage.
而且利比亚的石油美元,从尤文图斯足球队到伦敦经济学院,遍洒了整个欧洲的公司和机构。
Libyan petrodollars, moreover, have found their way into companies and institutions across Europe, from the Juventus football team to the London School of Economics.
大量的亚洲储备以及石油输出国的石油美元被用于购买美国国债,导致了国债收益率的下降。
A large chunk of Asia's reserves and oil exporters' petrodollars have been used to buy American Treasury securities, thereby reducing bond yields.
从向别国出口石油所得的美元收入存款;石油美元一般指欧佩克国家在欧元市场的美元存款。
Deposits by countries that receive dollar revenues from the sale of petroleum to other countries; the term commonly refers to OPEC deposits of dollars in the Eurocurrency market.
然而,石油美元有可能是以间接的方式流入国债市场的,比如通过为产油国服务的基金管理公司。
However, it may be that oil money flows into Treasuries via an indirect route, for example through fund managers acting on the oil nations' behalf.
对冲基金渴望能弄得更清楚一些,但是无奈对于石油美元的流向目前只有华生医生式的推理罢了。
Hedge funds may yearn for more clarity, but these are deductions that would have impressed Dr Watson.
然而随着美元的持续贬值、“双赤字”问题以及“新特里芬悖论”等原因,“石油美元”体制日渐衰落。
However, as the Dollar continuously depreciates and also due to some other factors such as Twin Deficits and New Triffin Dilemma, the Petro-Dollar system has been on the slide.
拉丁美洲大陆国家经济普遍缺乏竞争力,这使得它们背负了沉重的债务负担。70年代,世界石油价格的飞涨使得许多外国银行充斥了太多的石油美元。
Across the continent, Latin America's uncompetitive economies had been piling up debt. In the 1970s, a massive hike in world oil prices left foreign banks awash with petrodollars.
美元与石油市场同时经历了艰难时期。
The US dollar went through a difficult time, in company with the oil market.
中国已留出二百多亿美元用于石油勘探。
China has earmarked more than $20 billion for oil exploration.
被辞退的董事长从亏损中的石油公司获得了一笔150万美元的辞退补偿金。
The ousted chairman received a $1.5 million payoff from the loss-making oil company.
石油产业的繁荣还意味着阿拉斯加和联邦政府将获得数十亿美元的意外之财:税收收入、特许权使用费和租赁费。
An oil boom would also mean a multibillion dollar windfall in tax revenues, royalties and leasing fees for Alaska and the Federal Government.
石油产业的繁荣还意味着阿拉斯加和联邦政府将获得数十亿美元的意外之财:税收收入、特许权使用费和租赁费。
An oil boom would also mean a multibillion dollar windfall in tax revenues, royalties and leasing fees for Alaska and the Federal Government.
应用推荐