我用绳子将自己系在了那个烟囱上。
那只船停泊在了离半岛北海岸不远处。
The boat was anchored off the northern coast of the peninsula.
在一刹那间,他们的目光交汇在了一起。
他们把精力集中在了对难民苦难的减轻上。
Their energies were focused on the alleviation of the refugees' misery.
他已把他的政治前途赌在了一次选举获胜上。
一大群人聚集在了克里姆林宫墙外的广场上。
A huge crowd gathered in a square outside the Kremlin walls.
尽管时间很晚了,还有一大群人聚集在了一起。
A large crowd had gathered despite the lateness of the hour.
雨溅在了窗户上。
矿工聚集在了布加勒斯特市中心表示对政府的支持。
Miners gathered in the centre of Bucharest in a show of support for the government.
在一个简短的陈述中,他完全集中在了国际事务上。
In a brief statement, he concentrated entirely on international affairs.
该党残酷地将任何有组织反抗都消灭在了萌芽状态。
The party has ruthlessly crushed any sign of organized opposition.
所有陪审员的目光在他继续下去时都集中在了他身上。
在灰暗、潮湿而又阴冷的一天,我们几队人聚集在了汤森港。
On a grey, wet, miserable day our teams congregated in Port Townsend.
长时间浸泡而成褐色的叶子浮上了水面,又消失在了水的深处。
Leaves, brown with long immersion, rose to the surface and vanished back into the depths.
为了支付房租和食物,他精力全都耗在了一份没完没了的单调工作上。
He exhausted himself on an endless treadmill to pay for rent and food.
论文发表在了内科学年鉴网站上。
The paper is published online by the Annals of Internal Medicine.
“她死在了她的床上。”她哭道。
她把薄嘴唇更紧地抿在了一起。
说完这些话,她便消失在了天际。
突然,笑容僵在了他的嘴唇上。
迪克哭着,挣扎着,然后死在了巨人的手里!
一位美国艺术家用一些食物把它“画”在了盘子里。
带着这种想法,普鲁伊特想出了一个计划,并把它发布在了社区网站上。
With that thought in mind, Pruitt came up with a plan and posted it on the community website.
他把威廉姆斯博士的速生幼苗种在了里面,但没有一个茎干露出来。
He had planted Dr. Williams's quick-growing seedlings in it, but none of the stems were showing.
他们会发誓说他们把它忘在了更衣室,搞得一团糟,然后发现它一直在他们的车里。
They'll swear that they left it in the changing room, create havoc and then discover it had been in their car all the time.
孩子们一起消失在了黑暗中。
我似乎把这个列在了几乎所有的清单上。
克里斯在走向房子时差点死在了泥流中。
Stepping toward the house, Kris nearly killed himself in the mud.
他们只是把我晾在了一边。
他把数学书忘在了家里。
应用推荐